Shurangama Sutra: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
 
(133 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
(in Vorbereitung)
Das Shurangama - Sutra (Sutra des Unzerstörbaren,  pin. Dà Fódǐng Shǒuléngyán jīng, chin. léngyán jīng, auch 'Long Yen (Ging)'; jap. RyMgon, Shuryōgonkyō 首楞厳経) ist ein apkkryphisches  [[Mahayana_Sutras|Mahayana-Sutra]] ungeklärten Ursprungs, das wohl  im ersten Jahrhundert in Sanskrit oder Hindi verfasst wurde, und dessen chinesische Übersetzung zwischen 168-179 A.D. durch den Mönch Bhikshu Shramana Lokasema erhalten ist. <br>
Das Shurangama Sutra (Sutra des Heldenhaften) ist ein [[Mahayana]]-Sutra ungeklärten Ursprungs, dessen chinesiche Übersetzung erhalten ist. Es existieren 2 englische Übersetzungen, einmal die Übersetzung von Charles Luk(Lu Kuan Yu) 1967,  und die Übersetzung der  ''Buddhist Translation Society'', 2009 mit Kommentar von Hsüan Hua.
Die heute im Umlauf befindliche chinesische Übersetzung erfolgte um 700 während der Tang Dynasty durch den indischen Mönch Bhikshiu Paramiti und wurde später von Meghashikara aus Udyana überarbeitet.
<br>Im Taisho [[Taisho Tipitaka|Taisho Tripitaka]] ist es Vol. 0945. <br>
Das Sutra wurde im [[Tendai]] studiert und war im [[Chan]] und im [[Zen]] hoch geschäatzt.
<br>
Heute existieren 2 englische Übersetzungen, einmal die Übersetzung von Charles Luk(Lu Kuan Yu) 1967,  und die Übersetzung der  ''Buddhist Translation Society'', 2009 mit Kommentar von Hsüan Hua.
== Inhalt ==
Der Text enthält ca 2700 Abschnitte in 8 Kapiteln und beschreibt unter anderem die aufeinanderfolgenden Stufen zur Erlangung höchster [[Bodhi|Erleuchtung]].  


Der Text enthält ca 2700 Abschnitte in 8 Kapiteln und wurde zu einem Haupttext der [[Zen]]-Schule und des [[Chan]].  
Ein grosser Teil des Sūtra besteht aus einem Dialog zwischen Buddha Śākyamuni und Ānanda. The Buddha zeigt Ānanda, wie er die Aufmerksamkeit seiner Sinnesfähigkeiten nach innen wendet, um einen als Samadhi bekannten tief fokussierten Zustand der [[Meditation]] zu erreichen. Er gibt Anweisungen zu moralischer Reinheit, in korrektem Verständnis des Geistes, zur Vermeidung von Gefahren, die beim Absorbieren in der Meditation auftreten können, und in der Praxis des Surangama Mantra.


Das Sutra erklärt die verschiedenen Methoden der Leerheits[[meditation]], durch die jeder Erleuchtung verwirklichen und ein [[Bodhisattva]] werden kann.  
Das [[Sutra]] erklärt neben der [[Tathagatagarbha|Buddhanatur]] die verschiedenen Methoden der Leerheits[[meditation]], durch die jeder Erleuchtung verwirklichen und ein [[Bodhisattva]] werden kann.
Zusätzlich enthalten sind mehrere tiefsinnige moralische Erörterungen.  
===== Innere Töne =====
<br>In Kapitel 6 wird das Shurangama-Mantra erwähnt<ref> http://www.dharmabliss.org/audio/sur-texttw-sktch/sur_text_skt-ch.htm </ref>. Jenes  beinhaltet 5 (10) Unterteilungen<ref> http://www.cttbusa.org/shurangama/shurangama24.asp </ref> :  
Avalokitesvara sagt, er habe durch Konzentration auf den subtilen inneren Ton Erleuchtung erlangt. Der Buddha lobt ihn und sagt, dies sei der höchste zu beschreitende Weg.
# im Osten Vajra Unterteilung - Buddha Akshobhya  
<br>
# im Süden die juwelenerschaffende Unterteilung - Buddha Ratnasambhava  
Das Sutra behandelt die sog. 'inneren Töne'' an mehreren Stellen, die anderweitig im [[Nada-Meditation|Nada - Yoga]] praktiziert werden und auch im [[Bardo_(Yoga)#Bardo_Th.C3.B6dr.C3.B6l|Totenbuch]] erwähnt werden. : "Wie süß und geheimnisvoll ist der transzendente Ton von Avalokiteshvara! Es ist der reine  Brahman Ton. Es ist das gedämpfte Rauschen der nach innen gesetzen Meeresflut. Ihr geheimnisvoller Ton bringt Befreiung und Frieden für alle Lebewesen, die  in ihrer Not um Hilfe rufen. Er bringt ein Gefühl der Permanenz zu denen, die wirklich die Erreichung des Friedens des Nirvanas anstreben. . . "
<br>
"Alle Brüder in dieser Großen Versammlung und auch Du, Ananda, sollten ihre äußere Wahrnehmung des Hörens umkehren und innerlich auf den vollkommen einheitlichen und intrinsischen Eigenklang der eigenen Geistes-Essenz  hören, denn sobald sie vollkommene Einstimmung erreicht haben, werden Sie  höchste Erleuchtung erlangen. "
 
...Ich dachte also nach über diese verschiedenen Dinge und wunderte mich über die grosse Identität - ohne irgendeinen Unterschied ausser den der Schwingungsrate. Ich erkannte, dass das Wesen dieser Vibrationen weder eine Quelle hat für ihr Kommen, noch eine Bestimmung für ihr Gehen, und dass alle empfindenden Wesen, die ebenso zahlreich sind wie die winzigsten Staubpartikel in dem unermesslichen Raum, jedes auf seine Weise aus durcheinander schwingenden Vibrationen besteht, und dass jedes von der Illusion befangen ist, es sei eine einmalige Schöpfung. Alle empfindenden Wesen in jeder der dreitausend grossen Chilikosmen sind von dieser Halluzination betroffen.
 
Der Bodhisattva  Mahāsthāmaprāpta beschreibt, wie er durch die Praxis  der [[Nianfo|Buddha-Rezitation]] ''Namo Amitabha Buddhaya'' und Vergegenwärtigung von [[Amitabha|Amitābha]] den [[Samadhi|Samādhi]] erlangte.
 
=== Shurangama - Mantra - [[Dharani]] ===
In ''[[Shurangama_Sutra#6._Bodhisattva_-_Entwicklung_in_die_Buddhaschaft|Kapitel 6]]'' wird das Shurangama-Mantra erwähnt<ref> http://www.dharmabliss.org/audio/sur-texttw-sktch/sur_text_skt-ch.htm </ref>. Jenes  beinhaltet 5 (10) Unterteilungen<ref> http://www.cttbusa.org/shurangama/shurangama24.asp </ref> :  
# im Osten Vajra Unterteilung - Buddha [[Akshobhya]]
# im Süden die juwelenerschaffende Unterteilung - Buddha [[Ratnasambhava]]
# in der Mitte die Buddha Unterteilung - Buddha [[Vairocana|Vairochana]]  
# in der Mitte die Buddha Unterteilung - Buddha [[Vairocana|Vairochana]]  
# im Westen die Lotus Unterteilung - Buddha [[Amitabha]]
# im Westen die Lotus Unterteilung - Buddha [[Amitabha]]
# im Norden die Karma-Unterteilung - Buddha Amoghasiddhi
# im Norden die Karma-Unterteilung - Buddha [[Amogasiddhi|Amoghasiddhi]]


Diese 5 Unterteilungen ''kontrollieren die riesigen Dämonenarmeen'' der 5 Richtungen. Während der Rezitation  des Surangama - [[Mantra]]s werden die Soldaten der 5 Dämonenarmmeen ihre Köpfe in Unterwerfung senken und es nicht wagen, sich der gewaltigen Kraft des Surangama - Mantras zu widersetzen''<ref> http://www.shky.org/zsdde/ShowArticle.asp?ArticleID=1500 </ref>...
'Diese 5 Unterteilungen ''kontrollieren die riesigen Dämonenarmeen'' der 5 Richtungen. Während der Rezitation  des Surangama - [[Mantra]]s werden die Soldaten der 5 Dämonenarmmeen ihre Köpfe in Unterwerfung senken und es nicht wagen, sich der gewaltigen Kraft des Surangama - [[Mantra]]s zu widersetzen'<ref> http://www.shky.org/zsdde/ShowArticle.asp?ArticleID=1500 </ref>...


== Inhalt der Lu Kuan Yu - Ausgabe<ref> http://www.cttbusa.org/shurangama/shurangama_contents.asp </ref> ==
=== 1. Das Noumenon im Tathagatagarbha ===
* 1.11.1 Auswischen von Ananda's Zweifel
* 1.12 Enthüllung des beginnenden [[Bodhi]]
* 1.12.1 Enthüllung der Unwirklichkeit der zwei Bereiche um die Nichtexistenz des Dharma bzw. der Dinge  bloszulegen
* 1.13  Deutlich machen des unabhängigen fundamentalen Bodhi um  die uneingeschränkte Absolutheit zu belichten(Bhutatatathata)
* 1.14 Auswischen aller Spuren des Falschen  um in das Abstruse einzutreten und  das Bhutatathata zu offenbaren
* 1.15 Direktes zeigen auf einen Geist
* 1.16 Fusion der [[Skandha|fünf Aggregate]]
* 1.16.1 Das erste Aggregat : rupa (Form)
* 1.16.2 Das zweite Aggregat: vedana (Empfindung)
* 1.16.3 Das dritte Aggregat: sanjna (Wahrnehmung)
* 1.16.4 Das vierte Aggregat: [[Samskara|samskara]] (Geistesformationen)
* 1.16.5 Das fünfte Aggregat: vijnana (Bewusstsein)
* 1.17 Verschmelzung der sechs Eingänge
* 1.17.1 Eintritt durch die Augen
* 1.17.2 Eintritt durch die Ohren
* 1.17.3 Eintritt durch die Nase
* 1.17.4 Eintritt durch die Zunge
* 1.17.5 Eintritt durch den Körper
* 1.17.6 Eintritt durch den Intellekt
* 1.18 Verschmelzung der 12 ayatana (Sechs Organe und Daten)
* 1.18.1 Augen und Form
* 1.18.2 Ohren und Ton
* 1.18.3 Nase und Geruch
* 1.18.4 Zunge und Geschmack
* 1.18.5 Körper und Berührung
* 1.18.6 Intellekt und [[Dharma]]
* 1.19 Verschmelzung der 18 Felder oder Bereiche der Sinne
* 1.19.1 Das Feld der Sicht -Wahrnehmung
* 1.19.2 Das Feld der Ton-Wahrnehmung
* 1.19.3 Das Feld der Geruchs-Wahrnehmung
* 1.19.4 Das Feld der Geschmacks-Wahrnehmung
* 1.19.5 Das Feld der Berührungs-Wahrnehmung
* 1.19.6 Das Feld der sechs Bewusstseine
* 1.20 Verschmelzung der sieben Elemente in das Absolute zur freien Vermischung von Erscheinung und blosser Idee
*1.20.1 Offenlegen fehlerhafter Unterscheidung
*1.20.2 Hinweis auf die eine Quelle
*1.20.3 Instruktion zu den sieben Elementen
*1.21 Ananda's Verständnis ausgedrückt in seinem gatha


== Inhalt der Lu Kuan Yu - Ausgabe ==
=== 2. Das Phenomenon im [[Tathagatagarbha]] ===
=== 1 - 2 ===
*2.1 Der eine Geist als Quelle von Verblendung und Erleuchtung
* 1.11.1 Wiping out Ananda's discrimination
*2.1.1 Eine Probe zum Verständnis des Schülers bezüglich blosser Idee und Erscheinung um das Entstehen von Illusionen zu offenbaren
* 1.12 Revealing the inceptive Bodhi
*2.1.2 Das eigentliche durch Kenntnis des falschen verfehlte
* 1.12.1 Revealing the unreality of the two realms to expose the non-existence of dharma (things)
*2.1.3 Die drei feineren Bedingungen der Nichterleuchtung(basische Unwissenheit : Subjekt und Objekt)
* 1.13 Revealing the independent basic Bodhi to expose the unfettered Absoluteness(Bhutatatathata)
*2.1.4 Die sechs groberen Bedingungen der Nichterleuchtung
* 1.14 Wiping out all traces of the false to enter the abstruse to reveal the Bhutatathata
* 1.15 Direct pointing to One Mind
* 1.16 Fusion der fünf Aggregate
* 1.16.1 The first aggregate: rupa
* 1.16.2 The second aggregate: vedana
* 1.16.3 The third aggregate: sanjna
* 1.16.4 The fourth aggregate: samskara
* 1.16.5 The fifth aggregate: vijnana
* 1.17 Fusing the six entrances
* 1.17.1 Entrance through the eyes
* 1.17.2 Entrance through the ears
* 1.17.3 Entrance through the nose 
* 1.17.4 Entrance through the tongue
* 1.17.5 Entrance through the body
* 1.17.6 Entrance through the intellect
* 1.18 Fusing the twelve ayatana (six sense organs and data)
* 1.18.1 Eyes and form
* 1.18.2 Ears and sound
* 1.18.3 Nose and smell
* 1.18.4 Tongue and taste
* 1.18.5 Body and touch
* 1.18.6 Intellect and dharma
* 1.19 Fusing the eighteen fields or realms of the senses
* 1.19.1 The field of sight-perception
* 1.19.2 The field of sound-perception
* 1.19.3 The field of smell-perception
* 1.19.4 The field of taste-perception
* 1.19.5 The field of touch-perception
* 1.19.6 The field of the sixth consciousness
* 1.20 Fusing the seven elements into the absolute to reveal the free intermingling of phenomenon and noumenon
*1.20.1 Exposing faulty differentiation
*1.20.2 Pointing to the one source
*1.20.3 Instruction on the seven elements
*1.21 Ananda's understanding expressed in his gatha


*2 The Phenomenon in the Tathagata Store
*2.2 Das Gesetz der Kontinuität
*2.1 The One Mind being the source of both delusion and enlightenment
*2.2.1 Kontinuität des Universums
*2.1.1 A probe into the disciple's understanding of noumen on and phenomenon to reveal the rise of illusions
*2.2.1 Kontinuität  von lebenden Wesen
*2.1.2 The real missed by cognizance of the false
*2.2.3 Kontinuität  von [[Karma|karmischer]] Vergeltung
*2.1.3 The three finer conditions of unenlightenment (basic ignorance: subject and object)
*2.2.4 Das ungeschaffene und nicht endende
*2.1.4 The six coarser conditions of unenlightenment
*2.2.5 Die ungehinderte Vermischung von blosser Idee und Erscheinung
*2.2 The law of continuity
*2.2.6 Darlegung der gemeinsamen Quelle von verblendung und Erleuchtung um zu summieren die Vermischung blosser Idee und Erscheinung
*2.2.1 Continuity of the (physical) universe
*2.2.2 Continuity of living beings
*2.2.3 Continuity of karmic retribution
*2.2.4 The uncreated and unending
*2.2.5 The unhindered intermingling of noumenon and phenomenon
*2.2.6 Expounding the common source of delusion and enlightenment to sum up the intermingling of phenomenon and noumenon


=== 3 - 4 ===
=== 3 . [[Tathagatagarbha]] (Buddhanatur) - sowohl Noumen als auch  Phänomen enthaltend ===
* 3 The Tathagata Store containing both noumenon and phenomenon
*3.1 Meditatives Studium des Mittels ([[Meditation|Dhyana]])
*3.1 Meditative study of the Mean (Dhyana)
*3.1.2 Gleichzeitige Auslöschung von 'ist' und 'ist nicht' um den wahren Geist zu offenbaren
*3.1.2 Simultaneous elimination of 'is' and 'is not' to reveal the True Mind
*3.1.3 Der eine Geist - plötzliches Erwachen und Verwirklichung
*3.1.3 The One Mind, sudden awakening and realization
=== 4. Selbsterleuchtung ===
*4 Self-enlightenment
*4.1 In meditativen Studien kontemplierte Objekte
*4.1 Objects contemplated in meditative studies
*4.1.1 Praxis der [[Meditation]] zur Selbsterleuchtung
*4.1.1 Practice of meditation for self-enlightenment
*4.2 Zweckmäßige Einführung über den einen Geist
*4.2 Expedient introduction on the One Mind
*4.2.1 Hauptanweisung zu den drei meditativen Studien des einen Geistes
*4.2.1 Main instruction on the three meditative studies of the One Mind
*4.3 Wie die sechs Knoten zu lösen sind
*4.3 How to untie the six knots
*4.3.1 Meditation über die sechs Sinnesdaten
*4.3.1 Meditation on the six sense data
*4.3.2 Meditation über die fünf Sinnesorgane
*4.3.2 Meditation on the five sense organs
*4.3.3 Meditation über die sechs Bewusstseinszustände
*4.3.3 Meditation on the six consciousnesses
*4.3.4 Meditation über die sieben Elemente
*4.3.4 Meditation on the seven elements
*4.3.5 Meditation über das Organ des Hörens ([[Avalokiteshvara]]'s Methode)
*4.3.5 Meditation on the organ of hearing [Avalokiteshvara's method]
*4.3.6 [[Manjushri]]'s Gatha-Lehre zur geeigneten Methode für den Menschen
*4.3.6 Manjushri's gatha teaching the appropriate method for human beings


=== 5 - 6 ===
=== 5. Die Erleuchtung anderer ===
* 5 The enlightenment of others
*5.1 Disziplin und ihre drei Stufen: Sila, [[Meditation|Dhyana]] and [[Prajna]]
*5.1 Discipline and its three decisive steps: Sila, Dhyana and Prajna
*5.1.2 Schutz gegen Töten
*5.1.2 Prohibition against killing
*5.1.3 Schutz gegen Stehlen
*5.1.3 Prohibition against stealing
*5.1.4 Schutz gegen Lügen
*5.1.4 Prohibition against lying


*6 Bodhisattva development into Buddhahood
=== 6. [[Bodhisattva]] -  Entwicklung in die Buddhaschaft ===
*6.1 The Tathagata store from which arise both samsara and nirvana
*6.1 Der Tathagata - Leere - Schoß aus dem sowohl [[Samsara]] als auch [[Bodhi#Nirvana|Nirvana]] entstehen
*6.1.1 Origin of living beings and the world
*6.1.1 Ursprung der lebenden Wesen und der Welt
*6.1.2 Twelve types of transformation
*6.1.2 12 Typen der Transformation
*6.1.3 Three gradual steps to wipe out samsara
*6.1.3 Drei allmähliche Stufen zur Beseitigung des [[Samsara]]
*6.1.4 Progressive advance in Bodhisattva development
*6.1.4 Andauernder Fortschritt in der [[Bodhisattva]] - Entwicklung
*6.1.5 Ten practical stages of Bodhisattva wisdom
*6.1.5 10 praktische Stufen der Bodhisattva - Weisheit
*6.1.6 Ten acts of dedication (Parinaamana)
*6.1.6 Zehn Akte der Hingabe (Parinaamana)
*6.1.7 Ten highest stages of Bodhisattva attainment (Dasabhumi)
*6.1.7 Die 10 höchsten Stufen der Bodhisattvaschaft([[Bhumikas#Buddhismus|Dasabhumi]])


== Literatur ==
== Literatur ==
# [//www.buddhistische-gesellschaft-berlin.de/downloads/shurangamasutralukuanyu.pdf Shurangama Sutra Lu Kuan Yü ]PDF
* [//buddhasutra.com/files/shurangama_sutra.htm Shurangama Vol 1 - online]
# Shurangama-Sutra, Raoul von Muralt, Angkor-Verlag; 2007, ISBN-10: 3936018537
* [//www.buddhistische-gesellschaft-berlin.de/downloads/shurangamasutralukuanyu.pdf Shurangama Sutra] nach Lu Kuan Yü - PDF
# [//www.cttbusa.org/shurangama/shurangama_contents.asp shurangama contents]
* Holybooks : [//www.holybooks.com/surangama-sutra/ Surangama by Lu Kuan Yü]
# Suramgamasamadhisutra, Verlag: Motilal Banarsidass,  Nataraj Books USA, ISBN 10: 8120819314 /
* [http://www.buddhisttexts.org/uploads/6/3/3/1/6331706/surangama_new_translation.pdf The Śūraṅgama Sūtra],  With Excerpts from the Commentary by the Venerable Master Hsüan Hua: A New Translation. Translation Committee of the Buddhist Text Translation Society. (2009). Ukiah, CA, USA
# en [http://www.holybooks.com/surangama-sutra/ Surangama by Lu Kuan Yü]
* Shurangama-Sutra, Raoul von Muralt, deutsch, Angkor-Verlag; 2007, ISBN-10: 3936018537
*  Shurangama-Teilübersetzung von Dwight Goddard in: [https://archive.org/details/in.gov.ignca.1804/page/n119 A Buddhist Bible], 1935
* Suramgamasamadhisutra, Verlag: Motilal Banarsidass,  Nataraj Books USA, ISBN 10: 8120819314 /
* [http://www.buddhisttexts.org/uploads/6/3/3/1/6331706/surangama_new_translation.pdf Surangama - new translation]
 
* [//www.longbeachmonastery.org/The%20Surangama%20Sutra%20with%20commentary.pdf The Surangama Sutra with Commentary - Volume 1 - Explained by Venerable Master Hsuan Hua]
* [//www.longbeachmonastery.org/The%20Surangama%20Sutra%20with%20commentary.pdf The Surangama Sutra with Commentary - Volume 5 - Explained by Venerable Master Hsuan Hua]
 
*  [http://www.buddhistdoor.com/OldWeb/resources/sutras/shurangama/sources/shuran1.htm Surangama]( Dai Phud Ding Sau Ling Yim Ging) (Taisho Tripitaka 0945) - übersetzt während der Tang Dynasty durch Shramana Paramiti
 
*[http://online.sfsu.edu/rone/Buddhism/Shurangama/ps.ss.02.v1.020526.screen.pdf Surangama Sutra Vol1 - Buddhist text translation society]......
* [http://online.sfsu.edu/rone/Buddhism/Shurangama/ps.ss.02.v7.020526.screen.pdf Surangama Sutra Vol7 - Buddhist text translation society]
 
* [//cttbusa.org/shurangama/shurangama_contents.asp Contents] - Version of  Master Hsuan Hua
* Cttbusa : [//www.cttbusa.org/shurangama5/shurangama5_12.asp The Surangama Sutra  Volume 5]
* Cttbusa : [//www.cttbusa.org/shurangama7/shurangama7_17.asp The Surangama Sutra  Volume 7]
 
* Buddhisttexts.org : [//www.buddhisttexts.org/ebook---free-shurangama-sutra.html shurangama-sutra]
* [http://www.weebly.com/uploads/6/3/3/1/6331706/surangama_new_translation.pdf New Translation - buddhist text translation society ]
* [http://www.buddhisttexts.org/surangama.html The Śūraṅgama Sutra]
 
* [http://www.longbeachmonastery.org/The%20Surangama%20Sutra%20with%20commentary.pdf The Śūraṅgama Sutra] - with commentary
* [//archive.org/details/surangamapinyin Das Śūraṅgama - Mantra]
* Mantra - [//www.dharmasite.net/Francais/Le_Mantra_Shurangama.htm Shurangama]
* [//archive.org/download/Shurangama_Mantra_Sanskrit_Siddham_000_Buddhism/Shurangama_Mantra_Sanskrit_Siddham_000_Buddhism_64kb_mp3.zip  Shurangama Mantra MP3]
* Breugem, Vincent Michaël Nicolaas,. [https://openaccess.leidenuniv.nl/bitstream/handle/1887/19051/08.pdf?sequence=8  From prominence to obscurity : a study of the Darumashū : Japan's first Zen school], 2012-05-30
 
== Siehe auch ==
* [[Surangama Samadhi Sutra]]


== Referenzen ==
== Referenzen ==
Zeile 119: Zeile 162:
*  en Wiki über das [//en.wikipedia.org/wiki/%C5%9A%C5%ABra%E1%B9%85gama_S%C5%ABtra Surangama Sutra]
*  en Wiki über das [//en.wikipedia.org/wiki/%C5%9A%C5%ABra%E1%B9%85gama_S%C5%ABtra Surangama Sutra]
* en wiki über das [//en.wikipedia.org/wiki/Shurangama_Mantra Shurangama Mantra]
* en wiki über das [//en.wikipedia.org/wiki/Shurangama_Mantra Shurangama Mantra]
* cttbusa : [http://www.cttbusa.org/dharmatalks/shurangamamantra.asp Shurangama Mantra]
* Wikia about the [http://religion.wikia.com/wiki/Shurangama_Mantra Shurangama Mantra]
* [//cttbusa.org/shurangama5/shurangama5_10.asp Shurangama - Sutra über Maitreya]
* [//cttbusa.org/shurangama5/shurangama5_10.asp Shurangama - Sutra über Maitreya]
* [//www.youtube.com/watch?annotation_id=annotation_264737&feature=iv&src_vid=Rtd7CCiljko&v=Z3tEEgf_Ruc S Surangama - Mantra ] : Youtube
[[Kategorie:Mahayana]]

Aktuelle Version vom 14. Oktober 2020, 13:23 Uhr

Das Shurangama - Sutra (Sutra des Unzerstörbaren, pin. Dà Fódǐng Shǒuléngyán jīng, chin. léngyán jīng, auch 'Long Yen (Ging)'; jap. RyMgon, Shuryōgonkyō 首楞厳経) ist ein apkkryphisches Mahayana-Sutra ungeklärten Ursprungs, das wohl im ersten Jahrhundert in Sanskrit oder Hindi verfasst wurde, und dessen chinesische Übersetzung zwischen 168-179 A.D. durch den Mönch Bhikshu Shramana Lokasema erhalten ist.
Die heute im Umlauf befindliche chinesische Übersetzung erfolgte um 700 während der Tang Dynasty durch den indischen Mönch Bhikshiu Paramiti und wurde später von Meghashikara aus Udyana überarbeitet.
Im Taisho Taisho Tripitaka ist es Vol. 0945.
Das Sutra wurde im Tendai studiert und war im Chan und im Zen hoch geschäatzt.
Heute existieren 2 englische Übersetzungen, einmal die Übersetzung von Charles Luk(Lu Kuan Yu) 1967, und die Übersetzung der Buddhist Translation Society, 2009 mit Kommentar von Hsüan Hua.

Inhalt

Der Text enthält ca 2700 Abschnitte in 8 Kapiteln und beschreibt unter anderem die aufeinanderfolgenden Stufen zur Erlangung höchster Erleuchtung.

Ein grosser Teil des Sūtra besteht aus einem Dialog zwischen Buddha Śākyamuni und Ānanda. The Buddha zeigt Ānanda, wie er die Aufmerksamkeit seiner Sinnesfähigkeiten nach innen wendet, um einen als Samadhi bekannten tief fokussierten Zustand der Meditation zu erreichen. Er gibt Anweisungen zu moralischer Reinheit, in korrektem Verständnis des Geistes, zur Vermeidung von Gefahren, die beim Absorbieren in der Meditation auftreten können, und in der Praxis des Surangama Mantra.

Das Sutra erklärt neben der Buddhanatur die verschiedenen Methoden der Leerheitsmeditation, durch die jeder Erleuchtung verwirklichen und ein Bodhisattva werden kann.

Innere Töne

Avalokitesvara sagt, er habe durch Konzentration auf den subtilen inneren Ton Erleuchtung erlangt. Der Buddha lobt ihn und sagt, dies sei der höchste zu beschreitende Weg.
Das Sutra behandelt die sog. 'inneren Töne an mehreren Stellen, die anderweitig im Nada - Yoga praktiziert werden und auch im Totenbuch erwähnt werden. : "Wie süß und geheimnisvoll ist der transzendente Ton von Avalokiteshvara! Es ist der reine Brahman Ton. Es ist das gedämpfte Rauschen der nach innen gesetzen Meeresflut. Ihr geheimnisvoller Ton bringt Befreiung und Frieden für alle Lebewesen, die in ihrer Not um Hilfe rufen. Er bringt ein Gefühl der Permanenz zu denen, die wirklich die Erreichung des Friedens des Nirvanas anstreben. . . "
"Alle Brüder in dieser Großen Versammlung und auch Du, Ananda, sollten ihre äußere Wahrnehmung des Hörens umkehren und innerlich auf den vollkommen einheitlichen und intrinsischen Eigenklang der eigenen Geistes-Essenz hören, denn sobald sie vollkommene Einstimmung erreicht haben, werden Sie höchste Erleuchtung erlangen. "

...Ich dachte also nach über diese verschiedenen Dinge und wunderte mich über die grosse Identität - ohne irgendeinen Unterschied ausser den der Schwingungsrate. Ich erkannte, dass das Wesen dieser Vibrationen weder eine Quelle hat für ihr Kommen, noch eine Bestimmung für ihr Gehen, und dass alle empfindenden Wesen, die ebenso zahlreich sind wie die winzigsten Staubpartikel in dem unermesslichen Raum, jedes auf seine Weise aus durcheinander schwingenden Vibrationen besteht, und dass jedes von der Illusion befangen ist, es sei eine einmalige Schöpfung. Alle empfindenden Wesen in jeder der dreitausend grossen Chilikosmen sind von dieser Halluzination betroffen.

Der Bodhisattva Mahāsthāmaprāpta beschreibt, wie er durch die Praxis der Buddha-Rezitation Namo Amitabha Buddhaya und Vergegenwärtigung von Amitābha den Samādhi erlangte.

Shurangama - Mantra - Dharani

In Kapitel 6 wird das Shurangama-Mantra erwähnt[1]. Jenes beinhaltet 5 (10) Unterteilungen[2] :

  1. im Osten Vajra Unterteilung - Buddha Akshobhya
  2. im Süden die juwelenerschaffende Unterteilung - Buddha Ratnasambhava
  3. in der Mitte die Buddha Unterteilung - Buddha Vairochana
  4. im Westen die Lotus Unterteilung - Buddha Amitabha
  5. im Norden die Karma-Unterteilung - Buddha Amoghasiddhi

'Diese 5 Unterteilungen kontrollieren die riesigen Dämonenarmeen der 5 Richtungen. Während der Rezitation des Surangama - Mantras werden die Soldaten der 5 Dämonenarmmeen ihre Köpfe in Unterwerfung senken und es nicht wagen, sich der gewaltigen Kraft des Surangama - Mantras zu widersetzen'[3]...

Inhalt der Lu Kuan Yu - Ausgabe[4]

1. Das Noumenon im Tathagatagarbha

  • 1.11.1 Auswischen von Ananda's Zweifel
  • 1.12 Enthüllung des beginnenden Bodhi
  • 1.12.1 Enthüllung der Unwirklichkeit der zwei Bereiche um die Nichtexistenz des Dharma bzw. der Dinge bloszulegen
  • 1.13 Deutlich machen des unabhängigen fundamentalen Bodhi um die uneingeschränkte Absolutheit zu belichten(Bhutatatathata)
  • 1.14 Auswischen aller Spuren des Falschen um in das Abstruse einzutreten und das Bhutatathata zu offenbaren
  • 1.15 Direktes zeigen auf einen Geist
  • 1.16 Fusion der fünf Aggregate
  • 1.16.1 Das erste Aggregat : rupa (Form)
  • 1.16.2 Das zweite Aggregat: vedana (Empfindung)
  • 1.16.3 Das dritte Aggregat: sanjna (Wahrnehmung)
  • 1.16.4 Das vierte Aggregat: samskara (Geistesformationen)
  • 1.16.5 Das fünfte Aggregat: vijnana (Bewusstsein)
  • 1.17 Verschmelzung der sechs Eingänge
  • 1.17.1 Eintritt durch die Augen
  • 1.17.2 Eintritt durch die Ohren
  • 1.17.3 Eintritt durch die Nase
  • 1.17.4 Eintritt durch die Zunge
  • 1.17.5 Eintritt durch den Körper
  • 1.17.6 Eintritt durch den Intellekt
  • 1.18 Verschmelzung der 12 ayatana (Sechs Organe und Daten)
  • 1.18.1 Augen und Form
  • 1.18.2 Ohren und Ton
  • 1.18.3 Nase und Geruch
  • 1.18.4 Zunge und Geschmack
  • 1.18.5 Körper und Berührung
  • 1.18.6 Intellekt und Dharma
  • 1.19 Verschmelzung der 18 Felder oder Bereiche der Sinne
  • 1.19.1 Das Feld der Sicht -Wahrnehmung
  • 1.19.2 Das Feld der Ton-Wahrnehmung
  • 1.19.3 Das Feld der Geruchs-Wahrnehmung
  • 1.19.4 Das Feld der Geschmacks-Wahrnehmung
  • 1.19.5 Das Feld der Berührungs-Wahrnehmung
  • 1.19.6 Das Feld der sechs Bewusstseine
  • 1.20 Verschmelzung der sieben Elemente in das Absolute zur freien Vermischung von Erscheinung und blosser Idee
  • 1.20.1 Offenlegen fehlerhafter Unterscheidung
  • 1.20.2 Hinweis auf die eine Quelle
  • 1.20.3 Instruktion zu den sieben Elementen
  • 1.21 Ananda's Verständnis ausgedrückt in seinem gatha

2. Das Phenomenon im Tathagatagarbha

  • 2.1 Der eine Geist als Quelle von Verblendung und Erleuchtung
  • 2.1.1 Eine Probe zum Verständnis des Schülers bezüglich blosser Idee und Erscheinung um das Entstehen von Illusionen zu offenbaren
  • 2.1.2 Das eigentliche durch Kenntnis des falschen verfehlte
  • 2.1.3 Die drei feineren Bedingungen der Nichterleuchtung(basische Unwissenheit : Subjekt und Objekt)
  • 2.1.4 Die sechs groberen Bedingungen der Nichterleuchtung
  • 2.2 Das Gesetz der Kontinuität
  • 2.2.1 Kontinuität des Universums
  • 2.2.1 Kontinuität von lebenden Wesen
  • 2.2.3 Kontinuität von karmischer Vergeltung
  • 2.2.4 Das ungeschaffene und nicht endende
  • 2.2.5 Die ungehinderte Vermischung von blosser Idee und Erscheinung
  • 2.2.6 Darlegung der gemeinsamen Quelle von verblendung und Erleuchtung um zu summieren die Vermischung blosser Idee und Erscheinung

3 . Tathagatagarbha (Buddhanatur) - sowohl Noumen als auch Phänomen enthaltend

  • 3.1 Meditatives Studium des Mittels (Dhyana)
  • 3.1.2 Gleichzeitige Auslöschung von 'ist' und 'ist nicht' um den wahren Geist zu offenbaren
  • 3.1.3 Der eine Geist - plötzliches Erwachen und Verwirklichung

4. Selbsterleuchtung

  • 4.1 In meditativen Studien kontemplierte Objekte
  • 4.1.1 Praxis der Meditation zur Selbsterleuchtung
  • 4.2 Zweckmäßige Einführung über den einen Geist
  • 4.2.1 Hauptanweisung zu den drei meditativen Studien des einen Geistes
  • 4.3 Wie die sechs Knoten zu lösen sind
  • 4.3.1 Meditation über die sechs Sinnesdaten
  • 4.3.2 Meditation über die fünf Sinnesorgane
  • 4.3.3 Meditation über die sechs Bewusstseinszustände
  • 4.3.4 Meditation über die sieben Elemente
  • 4.3.5 Meditation über das Organ des Hörens (Avalokiteshvara's Methode)
  • 4.3.6 Manjushri's Gatha-Lehre zur geeigneten Methode für den Menschen

5. Die Erleuchtung anderer

  • 5.1 Disziplin und ihre drei Stufen: Sila, Dhyana and Prajna
  • 5.1.2 Schutz gegen Töten
  • 5.1.3 Schutz gegen Stehlen
  • 5.1.4 Schutz gegen Lügen

6. Bodhisattva - Entwicklung in die Buddhaschaft

  • 6.1 Der Tathagata - Leere - Schoß aus dem sowohl Samsara als auch Nirvana entstehen
  • 6.1.1 Ursprung der lebenden Wesen und der Welt
  • 6.1.2 12 Typen der Transformation
  • 6.1.3 Drei allmähliche Stufen zur Beseitigung des Samsara
  • 6.1.4 Andauernder Fortschritt in der Bodhisattva - Entwicklung
  • 6.1.5 10 praktische Stufen der Bodhisattva - Weisheit
  • 6.1.6 Zehn Akte der Hingabe (Parinaamana)
  • 6.1.7 Die 10 höchsten Stufen der Bodhisattvaschaft(Dasabhumi)

Literatur

  • Surangama( Dai Phud Ding Sau Ling Yim Ging) (Taisho Tripitaka 0945) - übersetzt während der Tang Dynasty durch Shramana Paramiti

Siehe auch

Referenzen

Weblinks