Vinaya Pitakam: Unterschied zwischen den Versionen
Adm1 (Diskussion | Beiträge) |
Adm1 (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
* Das '' Dul-ba '' ist die tibetische Übersetzung der Mulasarvastivada - Version, die in Tibet praktiziert wird. | * Das '' Dul-ba '' ist die tibetische Übersetzung der Mulasarvastivada - Version, die in Tibet praktiziert wird. | ||
* Die Version des [[Taisho_Tipitaka|Taisho]] T1428, der "Vinaya in vier Teilen" (chinesisch: 四分 律; pinyin: Shìfēnlǜ; Wade-Giles: Ssŭ-fen lü) ist eine chinesische Übersetzung der Dharmaguptaka-Version, die in der chinesischen Tradition und ihren Ablegern in Korea, Vietnam verwendet. In Japan wurde sie unter dem frühen Kokubunji-Tempelsystem verwendet und später durch eine Ordination ersetzt, die auf den Bodhisattva-Geboten beruhte. Hier entwickelte sich das [[Risshū]] als eigenständige Vinaya-Schule | * Die Version des [[Taisho_Tipitaka|Taisho]] T1428, der "Vinaya in vier Teilen" (chinesisch: 四分 律; pinyin: Shìfēnlǜ; Wade-Giles: Ssŭ-fen lü) ist eine chinesische Übersetzung der Dharmaguptaka-Version, die in der chinesischen Tradition und ihren Ablegern in Korea, Vietnam verwendet. In Japan wurde sie unter dem frühen Kokubunji-Tempelsystem verwendet und später durch eine Ordination ersetzt, die auf den Bodhisattva-Geboten beruhte. Hier entwickelte sich das [[Risshū]] als eigenständige Vinaya-Schule mit dem Vinaya-Text : Shibun-ritsu.<br> | ||
In den chinesischen Ausgaben hat der Vinaya pitaka einen weiteren Sinn, der alle vier oben aufgeführten chinesischen Vinayas, Teile anderer, nicht-kanonische Vinaya-Literatur, Laien-Vinaya und Bodhisattva-Vinaya umfasst. | In den chinesischen Ausgaben hat der Vinaya pitaka einen weiteren Sinn, der alle vier oben aufgeführten chinesischen Vinayas, Teile anderer, nicht-kanonische Vinaya-Literatur, Laien-Vinaya und Bodhisattva-Vinaya umfasst. | ||
Version vom 11. März 2019, 15:45 Uhr
Das Vinaya Pitakam(Korb der Disziplin) ist ein Haupttext des Tipitaka. Es enthält Regeln für den Tagesablauf der Mönche (Bhikkhu) und Nonnen (Bhikkhuni) und daneben Regeln für Umgangsformen, die ein harmonisches Zusammenleben im Kloster selbst als auch zwischen Kloster- und Laiengemeinschaft gewährleisten sollen.
Heute sind sechs Versionen erhalten :
- Der Korb der Ordensregeln des Theravada umfast das Suttavibhanga mit den 5 Teilen Parajika (Ausschlussvergehen), Pacittiya (Abbitte), Mahavagga (große Gruppe), Cullavagga (kleine Gruppe) und Parivara (Begleitung, Gefolge).
Neben einer Liste der Regeln beinhaltet das Vinaya Pitakam auch Erzählungen über den Ursprung jeder Regel und sorgt damit für den Hintergrund einer Lösung des Buddha zu den Fragen der Gemeinschaftsharmonie.
Heute sind das Dharmaguptaka, das Theravada und das Mūlasarvāstivāda die drei überlebenden Vinaya-Schulen.
- Das Dul-ba ist die tibetische Übersetzung der Mulasarvastivada - Version, die in Tibet praktiziert wird.
- Die Version des Taisho T1428, der "Vinaya in vier Teilen" (chinesisch: 四分 律; pinyin: Shìfēnlǜ; Wade-Giles: Ssŭ-fen lü) ist eine chinesische Übersetzung der Dharmaguptaka-Version, die in der chinesischen Tradition und ihren Ablegern in Korea, Vietnam verwendet. In Japan wurde sie unter dem frühen Kokubunji-Tempelsystem verwendet und später durch eine Ordination ersetzt, die auf den Bodhisattva-Geboten beruhte. Hier entwickelte sich das Risshū als eigenständige Vinaya-Schule mit dem Vinaya-Text : Shibun-ritsu.
In den chinesischen Ausgaben hat der Vinaya pitaka einen weiteren Sinn, der alle vier oben aufgeführten chinesischen Vinayas, Teile anderer, nicht-kanonische Vinaya-Literatur, Laien-Vinaya und Bodhisattva-Vinaya umfasst.
- Shih-sung lü (T1435) ist eine Übersetzung der Sarvastivada - Version.
- Wu-fen lü (T1421) ist eine Übersetzung der Mahisasaka - Version.
- Mo-ho-seng-ch'i lü 摩訶僧祇律 (T1425) ist eine Übersetzung der Mahasanghika - Version (Die Regeln der Nonnen wurden von Professor Hirakawa in englischer Sprache als monastische Disziplin für die buddhistischen Nonnen, Patna, 1982 übersetzt)
Siehe auch
Literatur
- Oldenberg :Vinaya Pitakam
- Sacred Texts : Vinaya texts - Oldenberg
- Horner : Book of discipline 1879
- Bikkhu Patimokkha : Das Hautregelwerk der buddhistischen Mönche
- Horner, I.B. The book of discipline (Suttavibhaṅga), London Luzac 1970
- Shemtaia : Vinaya Pitaka
- Accesstoinsight : Vinaya Pitaka - The Basket of the Discipline
- M. Wijayaratna, Buddhist Monastic Life, Cambridge, 1990
- C.S. Prebish, Buddhist Monastic Discipline, London, 1975
- B. Khantipalo, The Buddhist Monks Discipline, Kandy, 198
- A Survey of Vinaya Literature, von Charles S. Prebish
Weblinks
- Wiki zum Vinayapitaka