Bodhicharyavatara: Unterschied zwischen den Versionen
Adm1 (Diskussion | Beiträge) |
Adm1 (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 15: | Zeile 15: | ||
Shantideva betont zu Punkt 6 , dass der Purusha und die [[Prakriti]], die primordialen Substanzen des [[Samkhya]], unlogische Konzepte seien, da etwas nicht Bedingtes nicht im Kausalbereich funktionieren kann und daher weder für das Leiden noch für die Phänomene verantwortlich sein könne.<br> | Shantideva betont zu Punkt 6 , dass der Purusha und die [[Prakriti]], die primordialen Substanzen des [[Samkhya]], unlogische Konzepte seien, da etwas nicht Bedingtes nicht im Kausalbereich funktionieren kann und daher weder für das Leiden noch für die Phänomene verantwortlich sein könne.<br> | ||
Zu seiner Zeit war allerdings schon ein Samkya mit dem übergeordneten [[Ishvara]] im Umlauf. Der Purusha als statisches Element war allerdings unerklärt, da er ja in Zusammenwirkung mit der illusionsbehafteten [[Maya]] entstand, was im Samkhya genauso wenig enthalten war wie die Entstehung der [[Prakriti]] über ein Zusammenwirken des [[Atman]] mit der Maya. Später traten noch die 5 Koshas (Kanchukas) um den Purusha erläuternd hinzu. <br> | Zu seiner Zeit war allerdings schon ein Samkya mit dem übergeordneten [[Ishvara]] im Umlauf. Der Purusha als statisches Element war allerdings unerklärt, da er ja in Zusammenwirkung mit der illusionsbehafteten [[Maya]] entstand, was im Samkhya genauso wenig enthalten war wie die Entstehung der [[Prakriti]] über ein Zusammenwirken des [[Atman]] mit der Maya. Später traten noch die 5 Koshas (Kanchukas) um den Purusha erläuternd hinzu. <br> | ||
Neben Ju Mipham war Prajñakaramati ein bedeutender Kommentator des Bodhicharyavatara, einer der sechs Torhüter von Vikramashila. | |||
Die Oxford-Übersetzung von Kate Crosby und Andrew Skilton verweist auf einige Widersprüche in der Überlieferung. | Die Oxford-Übersetzung von Kate Crosby und Andrew Skilton verweist auf einige Widersprüche in der Überlieferung. |
Version vom 4. April 2018, 22:03 Uhr
Das Bodhisattvacharyāvatāra oder Bodhicaryāvatāra ist ein bekanntes Werk von Shantideva. Es gehört zu den 11 großen Texten, die von den meisten Shedras verwendet werden. Der Text liegt in Sanskrit, in tibetischen, chinesischen, mongolischen und englischen Übersetzungen vor[1] und umfasst 10 Kapitel.
Kapitel
Der Text widmet sich der Entwicklung von Bodhichitta(Erleuchtungsgeist) durch die Praxis der zehn Vollkommenheiten (Skt. Pāramitās).
- Bodhicittānuśaṃsaḥ(die Vorteile des Bodhichitta)
- Pāpadeśanā(Reinigung von schlechten Taten)
- Bodhicittaparigraho(Erlangung des Erleuchtungsgeistes)
- Bodhicittāpramādo (Gewissenhaftigkeit)
- Saṃprajanyarakṣaṇaḥ(Schutz des Bewusstseins)
- Kṣāntipāramitā (Nachsicht, Geduld)
- Vīryapāramitā(unaufhörliche Anstrenung)
- Dhyānapāramitā(Vollkommenheit der Meditation)
- Prajñāpāramitā
- Pariṇāmanā(Hingabe,Übertragung von Verdiensten)
Shantideva betont zu Punkt 6 , dass der Purusha und die Prakriti, die primordialen Substanzen des Samkhya, unlogische Konzepte seien, da etwas nicht Bedingtes nicht im Kausalbereich funktionieren kann und daher weder für das Leiden noch für die Phänomene verantwortlich sein könne.
Zu seiner Zeit war allerdings schon ein Samkya mit dem übergeordneten Ishvara im Umlauf. Der Purusha als statisches Element war allerdings unerklärt, da er ja in Zusammenwirkung mit der illusionsbehafteten Maya entstand, was im Samkhya genauso wenig enthalten war wie die Entstehung der Prakriti über ein Zusammenwirken des Atman mit der Maya. Später traten noch die 5 Koshas (Kanchukas) um den Purusha erläuternd hinzu.
Neben Ju Mipham war Prajñakaramati ein bedeutender Kommentator des Bodhicharyavatara, einer der sechs Torhüter von Vikramashila.
Die Oxford-Übersetzung von Kate Crosby und Andrew Skilton verweist auf einige Widersprüche in der Überlieferung.
Erst Abhinavagupta gelang ein umfassendes Weltenmodell, welches das Samkya erläuternd einschließt.
Hier hat selbst der spätere Buddhismus Defizite, der von den Dhatu - Welten Maras spricht und evtl. noch das Paramanu und das Trikaya kennt.
Literatur
- Bodhicaryāvatāra online en-sans
- Shantideva : Bodhicaryāvatāra - Anleitung auf dem Weg zum Erwachen
- Shantideva, Santideva's Bodhicharyavatara: Original Sanskrit text with English translation and exposition based on Prajnakarmati's Panjika, Delhi: Aditya Prakashan, 1990, ISBN 81-85179-14-X
- The Bodhicaryavatara (Oxford World's Classics) of Santideva (Author), Paul Williams (Editor), Kate Crosby (Translator), Andrew Skilton, Oxford University Press 2008, ISBN-10: 0199540438 ISBN-13: 978-0199540433
- The Bodhicaryāvatāra of Śāntideva, Oxford Univ Pr; 1998, ISBN-10: 0192837206 ISBN-13: 978-0192837202
- Shantideva; Gyatso, Kelsang, Guide to the Bodhisattva's Way of Life, Tharpa, ISBN 0-948006-89-7
- kun bzang dpal ldan - The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva, 2007, Shambhala Publications, ISBN 978-1-59030-439-6.
- Bodhicharyavatara
- Berzin : Engaging in Bodhisattva Behavior - Shantideva
- Bodhicaryavatara 1890 Sans.
- The transmission of the Bodhicaryāvatāra, The history, diffusion, and influence of a Mahāyāna Buddhist text - by Fredrik Liland
- Lotsawahouse : Śāntideva—Bodhicaryāvatāra Series