Zuflucht(Buddhismus): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
 
(23 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Die dreifache buddhistische Zuflucht ist ein Teil des täglichen buddhistischen Rituals.
Die dreifache buddhistische Zuflucht ist ein Teil des täglichen [[Buddhismus|buddhistischen]] Rituals und gilt als ein Tor zur Lehre.
Sie ist ein Teil des [Pali Kanon]<ref> http://www.palikanon.com/khuddaka/khuddaka.htm </ref>  und wurde auch zu einem Inhalt des [[Lotus Sutra]].
[[Datei:KagyuRefugeTree.jpg|200px|thumb|right|Kagyu Zufluchtsbaum]]
Sie ist ein Teil des [[Pali Kanon]](Saraṇattayaṃ)<ref> http://www.palikanon.com/khuddaka/khuddaka.htm </ref><ref> http://www.palikanon.com/angutt/a08_031-040.html#a_viii39 </ref>  und wurde auch zu einem Inhalt des [[Lotus Sutra]]. Etwas vergleichbares ist das Ṇamōkāra - Mantra im Jainismus.


Die Sanskrit-Version ist
Die Sanskrit-Version ist
Zeile 6: Zeile 7:
#  Dharmaṃ śaraṇaṃ gacchāmi
#  Dharmaṃ śaraṇaṃ gacchāmi
#  Sanghaṃ śaraṇaṃ gacchāmi  
#  Sanghaṃ śaraṇaṃ gacchāmi  
bzw.
#  Namo Buddhaya (Verehrung sei dem Buddha)
#  Namo Dharmaya (Verehrung sei dem Dharma)
#  Namo Sanghaya (Verehrung sei dem Sangha)
oder NAMO GURU BE, NAMO BUDDHAYA, NAMO DHARMAYA, NAMO SANGHAYA.


Eine uyghurische Version ist  :  Namo but, Namo dram, Namo sang
Eine uyghurische Version ist  :  Namo but, Namo dram, Namo sang


Weitere Formen sind die Zuflucht zu Amitabha : Namo amitabha buddha(ya) oder zu den Buddhas der sechs Richtungen des Universums der Vergangenheit, der Gegenwart und der Zukunft.
== Andere Formen ==
Weitere Formen sind die Zuflucht zu [[Amitabha]] :  
*''Namo amitabha buddha(ya)'' oder länger :
Na mo a mi duo po ye <br>
Duo tuo qie duo ye  <br>
Duo di ye tuo <br>
A mi li du po bi <br>
A mi li duo xi dan po bi <br>
A mi li duo bi jia lan di <br>
A mi li duo bi jia lan duo <br>
qie mi ni  qie qie nuo <br>
Zhi duo jia li shuo po ho
 
* und  die Form der 'Zuflucht zu den [[Buddha]]s der sechs Richtungen des Universums der Vergangenheit, der Gegenwart und der Zukunft'.
 
Zur Zuflucht gehört natürlich eine Vergegenwärtigung des jeweiligen Inhalts.
 
* Zuflucht zum Lama : LAMA KON CHOG SUM LA KYAB SU CHI (ich nehme Zuflucht zum Lama und den drei Juwelen)
 
Die  drei Worte Sangha, Dharma und Buddha werden auch als Verschleierung der
<ref> http://self.gutenberg.org/article/WHEBN0013633583/Three%20Vajras </ref>
'drei Geheimnisse der Edlen' (Tibetan: phags pa'i gsang ba gsum) ausgelegt : Körper (Tibetan: lus und sku); Sprache (Tibetan: gsung) und Geist(Tibetan: thugs) ausgelegt, ähnlich den 'drei Juwelen'(Pali: Tiratana, Sanskrit: triratna) oder Schätzen.
==== Jodo shinshu ====
Im [[Jodo_Shinshu|Jodo shinshu]] sind '' Na mu fu ka shi gi kō nyo rai "(Ich nehme Zuflucht zum Buddha des unvorstellbaren Lichtes) sowie ' Ki myō jin jip-pō mu ge kō nyo rai '( Ich nehme Zuflucht zum Tathagata des nicht blockierten Licht, das die zehn Richtungen durchdringt) im Umlauf.
 
== Literatur ==
* Die [//www.buddhistische-gesellschaft-berlin.de/downloads/zuflucht.rtf Zuflucht (PDF) ]
 
* [//www.amnyitrulchung.org/teachings/materials/pdf/WoMPT%20Part%202%20Chapter%201%20-%20Refuge.pdf Taking refuge]


Zur Zuflucht gehört natürlich eine Vergegenwärtigung des jweiligen Inhalts.
== Referenzen ==
== Referenzen ==
<references />
<references />
== Weblinks ==
== Weblinks ==
* Wiki über [//de.wikipedia.org/wiki/Zuflucht_%28Buddhismus%29#Quellen_zur_Zuflucht_.28im_Palikanon.29 Quellen zur Zuflucht]
* Wiki über [//de.wikipedia.org/wiki/Zuflucht_%28Buddhismus%29#Quellen_zur_Zuflucht_.28im_Palikanon.29 Quellen zur Zuflucht]
* [http://www.tibet.de/tib/tibu/1994/tibu30/30bzuflucht.html Gründe zur Zuflucht]
* [https://www.tibet.de/fileadmin/migration/pdf/tibu/2006/tibu076-2006-09-dl-zuflucht.pdf Zuflucht zum Buddha]
* [[Soto]] : [//global.sotozen-net.or.jp/eng/practice/sutra/pdf/03/a05.pdf Zufluchtsgebet]
* Zuflucht  [http://www.kwanumeurope.org/dlfiles/chants/DE/DE_tran.pdf zu Vairocana]
* Zuflucht  [http://www.kwanumeurope.org/dlfiles/chants/DE/DE_tran.pdf zu Vairocana]
* Rigpawiki : [http://www.rigpawiki.org/index.php?title=Refuge Taking refuge]
[[Kategorie:Buddhismus]]
[[Kategorie:Vajrayana]]

Aktuelle Version vom 18. Oktober 2022, 18:38 Uhr

Die dreifache buddhistische Zuflucht ist ein Teil des täglichen buddhistischen Rituals und gilt als ein Tor zur Lehre.

Kagyu Zufluchtsbaum

Sie ist ein Teil des Pali Kanon(Saraṇattayaṃ)[1][2] und wurde auch zu einem Inhalt des Lotus Sutra. Etwas vergleichbares ist das Ṇamōkāra - Mantra im Jainismus.

Die Sanskrit-Version ist

  1. Buddhaṃ śaraṇaṃ gacchāmi
  2. Dharmaṃ śaraṇaṃ gacchāmi
  3. Sanghaṃ śaraṇaṃ gacchāmi

bzw.

  1. Namo Buddhaya (Verehrung sei dem Buddha)
  2. Namo Dharmaya (Verehrung sei dem Dharma)
  3. Namo Sanghaya (Verehrung sei dem Sangha)

oder NAMO GURU BE, NAMO BUDDHAYA, NAMO DHARMAYA, NAMO SANGHAYA.

Eine uyghurische Version ist  : Namo but, Namo dram, Namo sang

Andere Formen

Weitere Formen sind die Zuflucht zu Amitabha :

  • Namo amitabha buddha(ya) oder länger :

Na mo a mi duo po ye
Duo tuo qie duo ye
Duo di ye tuo
A mi li du po bi
A mi li duo xi dan po bi
A mi li duo bi jia lan di
A mi li duo bi jia lan duo
qie mi ni qie qie nuo
Zhi duo jia li shuo po ho

  • und die Form der 'Zuflucht zu den Buddhas der sechs Richtungen des Universums der Vergangenheit, der Gegenwart und der Zukunft'.

Zur Zuflucht gehört natürlich eine Vergegenwärtigung des jeweiligen Inhalts.

  • Zuflucht zum Lama : LAMA KON CHOG SUM LA KYAB SU CHI (ich nehme Zuflucht zum Lama und den drei Juwelen)

Die drei Worte Sangha, Dharma und Buddha werden auch als Verschleierung der [3] 'drei Geheimnisse der Edlen' (Tibetan: phags pa'i gsang ba gsum) ausgelegt : Körper (Tibetan: lus und sku); Sprache (Tibetan: gsung) und Geist(Tibetan: thugs) ausgelegt, ähnlich den 'drei Juwelen'(Pali: Tiratana, Sanskrit: triratna) oder Schätzen.

Jodo shinshu

Im Jodo shinshu sind Na mu fu ka shi gi kō nyo rai "(Ich nehme Zuflucht zum Buddha des unvorstellbaren Lichtes) sowie ' Ki myō jin jip-pō mu ge kō nyo rai '( Ich nehme Zuflucht zum Tathagata des nicht blockierten Licht, das die zehn Richtungen durchdringt) im Umlauf.

Literatur

Referenzen

Weblinks