Madhyantavibhaga: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
Zeile 16: Zeile 16:
* [//web.archive.org/web/20140130111607/http://assyriaca.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/b_stcherbatsky_1936.pdf Madhyanta Vibhanga 1936]
* [//web.archive.org/web/20140130111607/http://assyriaca.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/b_stcherbatsky_1936.pdf Madhyanta Vibhanga 1936]
* [//api.ning.com/files/JycWmgAShkg5tTpXEXTbrTSjwqc4LXiCHM8zri3izW72lBOXaJ36ygVspCLpBbXhj9LTK9zjF1kF2IkMK-OU3NQI7Bc9OFY2/buddhist.html The Sanskrit Text Archives - The Buddhist Texts]
* [//api.ning.com/files/JycWmgAShkg5tTpXEXTbrTSjwqc4LXiCHM8zri3izW72lBOXaJ36ygVspCLpBbXhj9LTK9zjF1kF2IkMK-OU3NQI7Bc9OFY2/buddhist.html The Sanskrit Text Archives - The Buddhist Texts]
* [//theosnet.net/dzyan/sanskrit/madhyanta-vibhaga-bhasyam_1967.pdf Madhyanta vibhaga bhasyam ] - ([[Vasubandhu]])


== Referenzen ==
== Referenzen ==

Version vom 26. Januar 2015, 19:17 Uhr

Madhyāntavibhāga (tib. dbus mtha' rnam 'byed; Unterscheidung der Mitte von den Extremen) ist eines der sogenannten Fünf Bücher des Maitreya, die dieser an Asanga diktiert haben soll. In anderen Traditionen wird es Maitreyanātha zugeschrieben.

Es wurde mehrfach kommentiert und so zu einem Hauptwerk desYogācāra bzw. der nördlichen Vijnanavada-Schule. Kommentare dazu stammen von Vasubandhu (dem Jüngeren; 400–480) und Ācārya Sthiramati und später von Khenpo Shenga.

Die Schrift wurde von Schtscherbatskoi aus dem Sanskrit und vom Dharmachakra Translation Committee zusammen mit zwei Kommentaren von Ju Mipham und Khenpo Shenga[1] aus dem Tibetischen ins Englische übersetzt.

Der Text hat die fünf Kapitel:

  1. Charakteristika (tib. mtshan nyid)
  2. Schleier (tib. sgrib pa)
  3. Realität (tib. de kho na)
  4. Gegenmittel kultivieren (tib. gnyen po bsgom pa)
  5. Außergewöhnliches großes Fahrzeug (tib. theg pa bla na med pa)

Literatur

Referenzen

Weblinks