Juwelenhalskette Sutra: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
Zeile 5: Zeile 5:
Der Text behandelt die 52 Stufen der Bodhisattva-Praxis und erläutert den Prozess, durch den ein [[Bodhisattva]] ein [[Buddha]] wird<ref> http://www.nichirenlibrary.org/en/dic/Content/B/44 </ref>. Das Sutra behandelt daneben auch die [[Mahayana]]- oder Bodhisattva-Gebote.
Der Text behandelt die 52 Stufen der Bodhisattva-Praxis und erläutert den Prozess, durch den ein [[Bodhisattva]] ein [[Buddha]] wird<ref> http://www.nichirenlibrary.org/en/dic/Content/B/44 </ref>. Das Sutra behandelt daneben auch die [[Mahayana]]- oder Bodhisattva-Gebote.


Die 10 Stufen des Glauben sind (en):
Die 10 Stufen des Glauben sind :
# Reinen Glauben wecken.
# Reinen Glauben wecken.
# All-Achtsamkeit.
# All-Achtsamkeit.
Zeile 30: Zeile 30:


Die 10 Stufen der Praxis sind:
Die 10 Stufen der Praxis sind:
# The stage of joyful service, in which one awakens to the non-substantiality of all things and phenomena, and causes others to rejoice by offering them all one's possessions.
# Das Stadium des freudigen Dienstes, in dem man zur Nicht-Wesentlichkeit aller Dinge und Phänomene erwacht und andere dazu bringt, sich zu freuen, indem man ihnen alle Besitztümer anbietet.
# The stage of beneficial practice, in which one always instructs and benefits others.
# Die Phase der vorteilhaften Praxis, in der man immer andere belehrt und davon profitiert.
# The stage of never offending, in which one engages in the practice of forbearance and frees oneself from anger, not offending others. It is also called the practice of never resenting.  
# Das Stadium des niemals Beleidigens, in dem man sich in die Praxis der Nachsicht einfügt und sich von Ärger befreit und andere nicht beleidigt. Man nennt es auch die Praxis, niemals widerwillig zu sein.
# The stage of limitless assiduousness, in which one continues earnest practice in order to lead others to enlightenment, whatever the hardships involved.
# Das Stadium der grenzenlosen Sorgfalt, in dem man ernsthaft übt, um andere zur Erleuchtung zu führen, ganz gleich, welche Schwierigkeiten damit verbunden sind.
# The stage of non-confusion, in which one is not hindered by illusions or ignorance.
# Das Stadium der Nicht-Verwirrung, in dem man nicht durch Illusionen oder Ignoranz behindert wird.
# The stage of appearance in the Buddha land, in which one is always born in a Buddha land. (7) The stage of non-attachment, in which one perceives all things and phenomena as non-substantial and frees oneself from attachment to them.
# Das Stadium des Erscheinens im Buddha-Land, in dem man immer in einem Buddha-Land geboren wird. (7) Die Phase der Nichtanhaftung, in der man alle Dinge und Phänomene als nicht substanziell wahrnimmt und sich von ihrer Anhaftung löst.
# The stage of attaining the difficult, in which one perfects the practice for accumulating virtues that are difficult to attain. It is also called the stage of praising, in which one praises and promotes the paramitas, or bodhisattva practices for perfection, among the people.
# Das Stadium des Erreichens des Schwierigen, in dem man die Praxis perfektioniert, um schwer erreichbare Tugenden anzusammeln. Es wird auch das Stadium des Lobens genannt, in dem man die [[Paramita]]s oder Bodhisattva-Praktiken für die Vollkommenheit unter den Menschen preist und fördert.
# The stage of being a model in the preaching of the Law, in which one's practice of preaching and protecting the Law becomes a model for all others.
# Das Stadium des Vorbildens in der Predigt des Gesetzes, in dem die Praxis, das Gesetz zu predigen und zu schützen, für alle anderen zum Vorbild wird.
# The stage of realizing the truth, in which one is awakened to the truth of the Middle Way.
# Die Stufe der Erkenntnis der Wahrheit, in der man zur Wahrheit des Mittleren Weges erwacht


Die 10 Stufen der  Hingabe sind <ref> http://www.sgilibrary.org/search_dict.php?id=2274 ten stages of devotion (Jpn ju-eko )</ref>:
Die 10 Stufen der  Hingabe sind <ref> http://www.sgilibrary.org/search_dict.php?id=2274 ten stages of devotion (Jpn ju-eko )</ref>:

Version vom 25. November 2018, 15:35 Uhr

Das Juwelenhalskette Sutra, Bodhisattva Ornament Sutra oder Bodhisattva Praxis Juwelen - Halskette Sutra(Chin. P’u-sa-ying-lo-pen-yeh-ching; Jap. Bosatsu-yoraku-hongo-kyo, Yoraku-kyo : Sutra der ursprünglichen Handlung der Ornamente der Girlande des Bodhisattva) ist ein asiatisches Sutra, das zwischen dem fünften und sechsten Jahrhundert zusammengestellt wurde. Chu Fo-nien(buddhasmrti) soll es zwischen 376 and 378 in die chinesische Sprache übersetzt haben, nach anderen Quellen entstand es in China im fünften und sechsten Jahrhundert.

Das Sutra hatte starken Einfluss auf den chinesischen Buddhismus und den japanischen Buddhismus.

Inhalt

Der Text behandelt die 52 Stufen der Bodhisattva-Praxis und erläutert den Prozess, durch den ein Bodhisattva ein Buddha wird[1]. Das Sutra behandelt daneben auch die Mahayana- oder Bodhisattva-Gebote.

Die 10 Stufen des Glauben sind :

  1. Reinen Glauben wecken.
  2. All-Achtsamkeit.
  3. Sorgfalt.
  4. Konzentration.
  5. Weisheit.
  6. Das Gebot einhalten.
  7. Gutes erlangtes Karma für die Erlangung der Erleuchtung verwenden.
  8. Den Geist vor irdischen Wünschen schützen.
  9. Anhaftung erzeugendes verwerfen.
  10. Sich bemühen, die Gelübde zu erfüllen.

Die 10 Stufen der Sicherheit sind :

  1. Das Streben nach Buddhaschaft wecken.
  2. Betrachtung der Nicht-Substanzhaftigkeit der Dinge.
  3. Alle möglichen guten Taten ausführen.
  4. Klar zu verstehen, dass Phänomene, da sie nur in Bezug auf andere Phänomene existieren, keine permanente und unveränderliche Substanz haben.
  5. Alle guten Taten anwenden, um die Wahrnehmung der Nicht-Wesentlichkeit der Dinge zu entwickeln.
  6. Die Weisheit perfektionieren, um das Nicht-Wesentliche der Dinge wahrzunehmen.
  7. Niemals von der Erkenntnis der Wahrheit der Nicht-Wesentlichkeit der Dinge abrücken.
  8. Niemals falsche Ansichten hegen oder das Streben nach Erleuchtung verlieren,
  9. Ein tiefes Verständnis der Lehren des Buddha bis zu dem Punkt, an dem man sich sicher sein kann, in der Zukunft Buddhaschaft zu erlangen.
  10. Die Weisheit erlangen, um das wahrzunehmen, dass alles ohne Substanz ist, es nichts gibt, was tatsächlich geboren ist oder stirbt.

Die 10 Stufen der Praxis sind:

  1. Das Stadium des freudigen Dienstes, in dem man zur Nicht-Wesentlichkeit aller Dinge und Phänomene erwacht und andere dazu bringt, sich zu freuen, indem man ihnen alle Besitztümer anbietet.
  2. Die Phase der vorteilhaften Praxis, in der man immer andere belehrt und davon profitiert.
  3. Das Stadium des niemals Beleidigens, in dem man sich in die Praxis der Nachsicht einfügt und sich von Ärger befreit und andere nicht beleidigt. Man nennt es auch die Praxis, niemals widerwillig zu sein.
  4. Das Stadium der grenzenlosen Sorgfalt, in dem man ernsthaft übt, um andere zur Erleuchtung zu führen, ganz gleich, welche Schwierigkeiten damit verbunden sind.
  5. Das Stadium der Nicht-Verwirrung, in dem man nicht durch Illusionen oder Ignoranz behindert wird.
  6. Das Stadium des Erscheinens im Buddha-Land, in dem man immer in einem Buddha-Land geboren wird. (7) Die Phase der Nichtanhaftung, in der man alle Dinge und Phänomene als nicht substanziell wahrnimmt und sich von ihrer Anhaftung löst.
  7. Das Stadium des Erreichens des Schwierigen, in dem man die Praxis perfektioniert, um schwer erreichbare Tugenden anzusammeln. Es wird auch das Stadium des Lobens genannt, in dem man die Paramitas oder Bodhisattva-Praktiken für die Vollkommenheit unter den Menschen preist und fördert.
  8. Das Stadium des Vorbildens in der Predigt des Gesetzes, in dem die Praxis, das Gesetz zu predigen und zu schützen, für alle anderen zum Vorbild wird.
  9. Die Stufe der Erkenntnis der Wahrheit, in der man zur Wahrheit des Mittleren Weges erwacht

Die 10 Stufen der Hingabe sind [2]:

  1. The stage of saving all people and freeing oneself from the characteristics of a common mortal. In this stage, while practicing the six paramitas among the beings of the six paths, one makes efforts to save all of them and at the same time liberates oneself from the characteristics of a common mortal.
  2. The stage of indestructibility, in which with indestructible faith in the three treasures of Buddhism, one penetrates the true nature of all phenomena, realizing their non-substantiality.
  3. The stage of impartial devotion to all Buddhas, in which one practices, in successive lifetimes, under all the Buddhas of the three existences. In this stage, one increases all kinds of good roots and transfers their benefit to all beings impartially.
  4. The stage of transferring one's benefits to all lands. In this stage, one transfers one's benefits to the Buddhas in all lands, serving and making offerings to them and to all other beings.
  5. The stage of obtaining limitless blessings, in which one directs all one's good fortune to the practice of Buddhism, thereby obtaining limitless good fortune and benefit.
  6. The stage of impartial benefit, in which one benefits all beings equally.
  7. The stage of observing the nature of all people, in which one perceives the coexistence of good and evil inherent in people's lives.
  8. The stage of realizing the true aspect of all phenomena. In this stage, one transfers the benefits one obtains through this realization to others.
  9. The stage of freedom from all attachments. Here, one perceives all phenomena from the standpoints of both difference and equality and frees oneself from all attachments, thereafter leading others to emancipation.
  10. The stage of perceiving all phenomena with infinite wisdom. At this level, one regards all phenomena as manifestations of the Middle Way and, while performing a variety of meritorious acts, uses the resultant benefits for the sake of others.

Die 10 Stufen der Entwicklung sind :

  1. The stage of joy, in which one rejoices at realizing a partial aspect of the truth.
  2. The stage of freedom from defilement, in which one is free from all defilement.
  3. The stage of the emission of light, in which one radiates the light of wisdom.
  4. The stage of glowing wisdom, in which the flame of wisdom burns away earthly desires.
  5. The stage of overcoming final illusions, in which one surmounts the illusions of darkness, or ignorance of the Middle Way.
  6. The stage of the sign of supreme wisdom, in which the supreme wisdom begins to appear.
  7. The stage of progression, in which one rises above the paths of the two vehicles.
  8. The stage of immobility, in which one dwells firmly in the truth of the Middle Way and cannot be perturbed by anything.
  9. The stage of the all-penetrating wisdom, in which one preaches the Law freely and without restriction.
  10. The stage of the Dharma cloud, in which one benefits all sentient beings with the Dharma or Law, just as a cloud sends down rain impartially upon all things.

Die Stufe der fast vollkommenen Erleuchtung

Die Stufe der vollkommenen Erleuchtung - Anutarra Samyak Sambodai

Literatur

Referenzen

Weblinks