Zhuangzi: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
 
(17 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Der Meister Buntgescheckt von Südungefähr kommentierte einen knorrigen, also nicht als Bauholz verwendbaren Baum: 'Dieser Baum ist wahrlich wertlos (...) und deshalb konnte er so gross werden. Ah! Der
Der Meister Buntgescheckt von Südungefähr kommentierte einen knorrigen, also nicht als Bauholz verwendbaren Baum: 'Dieser Baum ist wahrlich wertlos, und deshalb konnte er so gross werden. Ah - der
vergeistigte Mensch ist ebenso wertlos wie dieser Baum'<ref> http://www.taiji-akademie.de/data/Vortrag_MMW-Daoconf5_2012-06-03.pdf </ref>.
vergeistigte Mensch ist ebenso wertlos wie dieser Baum'<ref> http://www.taiji-akademie.de/data/Vortrag_MMW-Daoconf5_2012-06-03.pdf </ref>.
[[Datei:Zhuangzi-Butterfly-Dream.jpg|200px|thumb|right|Zhuangzi-Schmetterlingstraum]]
[[Datei:Zhuangzi-Butterfly-Dream.jpg|200px|thumb|right|Zhuangzi-Schmetterlingstraum]]
Das ''Zhuangzi'' ist zusammen mit dem Laozi bzw. [[Daodejing]] (Taoteking) eines der beiden Grundtexte des [[Taoistische Philosophie|philosophischen Daoismusses]] und gegenüber letzterem komlizierter und umfangreicher.
Einst träumte Zhuangzi, er sei ein Schmetterling, der umherflatterte. Er hatte Freude an sich, und er paßte zu seinen Regungen. Dabei erkannte er nicht, daß er Zhuangzi war. Plötzlich wurde er wach - da war er ganz eindeutig nur Zhuangzi. Nun weiß man nicht, war es Zhuangzi, der träumte, er sei ein Schmetterling, oder war es ein Schmetterling, der träumte, er sei Zhuangzi geworden.
 
Das ''Zhuangzi'' ist zusammen mit dem Laozi bzw. [[Daodejing]] (Taoteking) eines der beiden Grundtexte des [[Taoistische Philosophie|philosophischen Daoismusses]] und gegenüber letzterem komplizierter und umfangreicher.


Der ursprüngliche Meister Zhuang hat nicht das gesamte Zhuangzi verfasst. Das Werk enthält eine Menge Textmaterial aus der Feder verschiedener Verfasser.
Der ursprüngliche Meister Zhuang hat nicht das gesamte Zhuangzi verfasst. Das Werk enthält eine Menge Textmaterial aus der Feder verschiedener Verfasser.
Zeile 11: Zeile 14:
Der resultierende dreiteilige Text hat  33 Kapitel :
Der resultierende dreiteilige Text hat  33 Kapitel :


* 1. Die ''inneren Kapitel''(1– 7)
* 1. Die ''inneren Kapitel''(1 – 7)
Diese sieben inneren Kapitel stellen  den Kern des Zhuangzi dar.
Diese sieben inneren Kapitel stellen  den Kern des Zhuangzi dar.


Zeile 18: Zeile 21:


* 3. Die ''vermischten Kapitel'' (23 – 33)
* 3. Die ''vermischten Kapitel'' (23 – 33)
Hier lässt sich deutlich erkennen daß mehrere Schreiber am Werke waren.
Hier lässt sich deutlich erkennen daß mehrere Schreiber am Werke waren.<br>
Guo Xiang hat sowohl das Werk in der heutigen Form zusammengestellt als auch überarbeitet und kommentiert.
Guo Xiang hat sowohl das Werk in der heutigen Form zusammengestellt als auch überarbeitet und kommentiert.


== Literatur ==
== Literatur ==
* [//www.guenter-wohlfart.de/Docs/Zhuangzi.pdf  Zhuangzi - Teil1 - Kommentar] PDF
* [//www.guenter-wohlfart.de/Docs/Zhuangzi.pdf  Zhuangzi - Teil1 - Kommentar] PDF
* [//www.indiana.edu/~p374/Zhuangzi.pdf Zhuangzi] PDF
* [http://www.centertao.org/media/The-Writings-of-Chuang-Tzu.pdf The Writings of Chuang Tzu] PDF
* en [//www2.hawaii.edu/~freeman/courses/phil394/Zhuangzi.pdf Zhuangzi - comment ] PDF
* en [//www2.hawaii.edu/~freeman/courses/phil394/Zhuangzi.pdf Zhuangzi - comment ] PDF
* [//www.bergen.edu/phr/121/ChuangTzuGC.pdf ChuangTzu - Chapter 1- 17 ] PDF
* [http://www.cronksite.com/wp-content/uploads/2014/02/ChuangTzuGC.pdf ChuangTzu - Chapter 1- 17 ] PDF
*  Zhuangzi :  Das wahre Buch vom südlichen Blütenland, Holzinger, ISBN-10: 148407100X, ISBN-13: 978-1484071007
*  Zhuangzi :  Das wahre Buch vom südlichen Blütenland, Holzinger, ISBN-10: 148407100X, ISBN-13: 978-1484071007
*  Zhuangzi - Das Buch der Spontaneität: Über den Nutzen der Nutzlosigkeit und die Kultur der Langsamkeit, Victor H. Mair -  übersetzt von  Stephan Schuhmacher, ISBN-10: 3893855580, ISBN-13: 978-3893855582
*  Zhuangzi - Das Buch der Spontaneität: Über den Nutzen der Nutzlosigkeit und die Kultur der Langsamkeit, Victor H. Mair -  übersetzt von  Stephan Schuhmacher, ISBN-10: 3893855580, ISBN-13: 978-3893855582
* [//www.daoisopen.com/ZhuangziTranslation.html Zhuangzi chapter 1- 33 online]
* [//www.daoisopen.com/ZhuangziTranslation.html Zhuangzi chapter 1- 33 online]
* [//huehueteotl.wordpress.com/2007/10/05/zhuangzi-nan-hua-zhen-jing-the-divine-classic-of-nan-hua/ Zhuangzi – Nan Hua Zhen Jing (The Divine Classic of Nan-Hua)]
* [//huehueteotl.wordpress.com/2007/10/05/zhuangzi-nan-hua-zhen-jing-the-divine-classic-of-nan-hua/ Zhuangzi – Nan Hua Zhen Jing (The Divine Classic of Nan-Hua)]
* [http://www.indiana.edu/~p374/Zhuangzi.pdf Zhuangzi] - en
* [https://books.google.de/books?id=8TamDQAAQBAJ&pg=PT158&lpg=PT158&dq=Comprehensive+Mirror+of+the+Perfect+Immortals+Who+Embodied+the+Dao Zhuangzi: Text and Context], Livia Kohn
* The Complete Works of Zhuangzi, translated by Burton Watson
* Ctext : [https://ctext.org/zhuangzi Zhuangzi]
* Ctext : [https://ctext.org/zhuangzi/seal-of-virtue-complete The seal of virtue complete]- English translation: James Legge
== Referenzen ==
<references />


== Weblinks ==
== Weblinks ==
Zeile 43: Zeile 54:
* en Wiki zum [//en.wikipedia.org/wiki/Zhuangzi_%28book%29 Buch Zhuangzi]
* en Wiki zum [//en.wikipedia.org/wiki/Zhuangzi_%28book%29 Buch Zhuangzi]


<br>   
 
<historylink type="back" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: 14px;  color: #ffffff; padding: 4px 8px; float:right;
background: -moz-linear-gradient( top, #fcf9fc 0%, #6a75eb);
background: -webkit-gradient( linear, left top, left bottom,
from(#fcf9fc), to(#6a75eb));
-moz-border-radius: 30px; -webkit-border-radius: 30px;
border-radius: 30px; border: 3px solid #ffffff;
-moz-box-shadow: 0px 3px 11px rgba(240,237,240,0.5),
inset 0px 0px 1px rgba(000,145,255,1);
-webkit-box-shadow: 0px 3px 11px rgba(240,237,240,0.5),
inset 0px 0px 1px rgba(000,145,255,1);
box-shadow: 0px 3px 11px rgba(240,237,240,0.5),
inset 0px 0px 1px rgba(000,145,255,1);
text-shadow: 0px -1px 0px rgba(000,000,000,0.2),
0px 1px 0px rgba(255,255,255,0.3);"
> zurück </historylink>


[[Kategorie:Daoismus]]
[[Kategorie:Daoismus]]

Aktuelle Version vom 11. Juli 2020, 14:18 Uhr

Der Meister Buntgescheckt von Südungefähr kommentierte einen knorrigen, also nicht als Bauholz verwendbaren Baum: 'Dieser Baum ist wahrlich wertlos, und deshalb konnte er so gross werden. Ah - der vergeistigte Mensch ist ebenso wertlos wie dieser Baum'[1].

Zhuangzi-Schmetterlingstraum

Einst träumte Zhuangzi, er sei ein Schmetterling, der umherflatterte. Er hatte Freude an sich, und er paßte zu seinen Regungen. Dabei erkannte er nicht, daß er Zhuangzi war. Plötzlich wurde er wach - da war er ganz eindeutig nur Zhuangzi. Nun weiß man nicht, war es Zhuangzi, der träumte, er sei ein Schmetterling, oder war es ein Schmetterling, der träumte, er sei Zhuangzi geworden.

Das Zhuangzi ist zusammen mit dem Laozi bzw. Daodejing (Taoteking) eines der beiden Grundtexte des philosophischen Daoismusses und gegenüber letzterem komplizierter und umfangreicher.

Der ursprüngliche Meister Zhuang hat nicht das gesamte Zhuangzi verfasst. Das Werk enthält eine Menge Textmaterial aus der Feder verschiedener Verfasser.

Das heutige Werk Zhuangzi

Die überlieferte Version des Zhuangzi stammt wohl vom Neo-Daoisten Guo Xiang (gest. 312), der das Textmaterial ausgehend von den Vorarbeiten anderer wie z. B. Xiang Xiu, gesichtet und vieles ausgesondert und einiges hinzugefügt hat.

Zhuangzi - Buch

Der resultierende dreiteilige Text hat 33 Kapitel :

  • 1. Die inneren Kapitel(1 – 7)

Diese sieben inneren Kapitel stellen den Kern des Zhuangzi dar.

  • 2. Die äußeren Kapitel (8 – 22)

Hier sind Kap. 17 und Kapitel 19 von besonderer Bedeutung für das Verständnis des Zhuangzi.

  • 3. Die vermischten Kapitel (23 – 33)

Hier lässt sich deutlich erkennen daß mehrere Schreiber am Werke waren.
Guo Xiang hat sowohl das Werk in der heutigen Form zusammengestellt als auch überarbeitet und kommentiert.

Literatur

Referenzen

Weblinks