Ratnakuta: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
Zeile 1: Zeile 1:
Das Ratnakuta( dkon brtsegs ; Haufen von Juwelen )- oder  Mahāratnakūṭa - Sūtra (Sanskrit;  pinyin: Da Baoji Jing, Tib. dam-chos dkon-mchog-brtsegs-pa, Konchog Zegpa) ist eine Sammlung von 49  [[Mahayana Sutras]] oder ''Dharmaversammlungen''.  Sie ist die Nummer T11–12a im [[Taisho_Tipitaka|Taisho Tipitaka]].
Das Ratnakuta( dkon brtsegs ; Haufen von Juwelen )- oder  Mahāratnakūṭa - Sūtra (Sanskrit;  pinyin: Da Baoji Jing, Tib. dam-chos dkon-mchog-brtsegs-pa, Konchog Zegpa) ist eine Sammlung von 49  [[Mahayana Sutras]] oder ''Dharmaversammlungen''.  Sie ist die Nummer T11–12a im [[Taisho_Tipitaka|Taisho Tipitaka]].


Nach dem Nikāyasaṅgraha, einem Theravada - Text, wurde das Ratnakūṭa Sūtra von den Mahāsāṃghika Caitika Schulen der  Āndhra - Region zusammengestellt.
Nach dem Nikāyasaṅgraha, einem Theravada - Text, wurde das Ratnakūṭa Sūtra von den Mahāsāṃghika Caitika - Schulen der  Āndhra - Region zusammengestellt.


Der Text gelangte auch nach China und wurde von Bodhiruci im 8ten Jahrhundert von Trepiṭaka Bodhiruci übersetzt, der weitere schon übersetzte Abschnitte einfügte. Die chinesische Version der Sammlung ist in 120 Kapitel gegliedert. Garma Chang übersetzte Teile der chinesischen Version in die englische Sprache.
Der Text gelangte auch nach China und wurde von Bodhiruci im 8ten Jahrhundert von Trepiṭaka Bodhiruci übersetzt, der weitere schon übersetzte Abschnitte einfügte. Die chinesische Version der Sammlung ist in 120 Kapitel gegliedert. Garma Chang übersetzte Teile der chinesischen Version in die englische Sprache.

Version vom 19. Mai 2018, 13:12 Uhr

Das Ratnakuta( dkon brtsegs ; Haufen von Juwelen )- oder Mahāratnakūṭa - Sūtra (Sanskrit; pinyin: Da Baoji Jing, Tib. dam-chos dkon-mchog-brtsegs-pa, Konchog Zegpa) ist eine Sammlung von 49 Mahayana Sutras oder Dharmaversammlungen. Sie ist die Nummer T11–12a im Taisho Tipitaka.

Nach dem Nikāyasaṅgraha, einem Theravada - Text, wurde das Ratnakūṭa Sūtra von den Mahāsāṃghika Caitika - Schulen der Āndhra - Region zusammengestellt.

Der Text gelangte auch nach China und wurde von Bodhiruci im 8ten Jahrhundert von Trepiṭaka Bodhiruci übersetzt, der weitere schon übersetzte Abschnitte einfügte. Die chinesische Version der Sammlung ist in 120 Kapitel gegliedert. Garma Chang übersetzte Teile der chinesischen Version in die englische Sprache.

Im Taishō Tripiṭaka tragen diese Sutras die Nummern 310 bis 373 in den Bänden 11 und 12a.

Die Sutras drehen sich um die Philosophie der Mitte, die später die Basis der Madhyamaka - Lehre von Nagarjuna wurde.

Die Sammlung enthält u.a ein Prajnaparamita Sutra, das Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra, das längere Amitabha Sutra, das Akṣobhya-vyūha Sūtra (Taishō Tripiṭaka, 313) und einen Text namens Bodhisattvapiṭaka.

Literatur