Mahavairocana Sutra: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
(42 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
"Wie werden wir erleuchtet? Es ist durch die Kenntnis unseres eigenen Geistes, wie er wirklich ist."(Mahavairocana Sutra, Kap. 1)
"Wie werden wir erleuchtet? Es ist durch die Kenntnis unseres eigenen Geistes, wie er wirklich ist."(Mahavairocana Sutra, Kap. 1)
[[Datei:Taizokai.jpg|200px|thumb|right|Taizokai  (gharba)   Mandala mit [[Vairocana]] in der Mitte]]
[[Datei:Taizokai.jpg|250px|thumb|right|Taizokai  (gharba) Mandala bzw. das Mutterleib -  Reich (Sans. Garbhakosha) - Mandala : Das Quadrat in der Mitte stellt die junge Stufe von [[Vairocana]](Große Sonne) dar. Er ist von acht Buddhas und Bodhisattvas umgeben(im Urzeigersinn von oben: [[Ratnasambhava]], [[Samantabhadra]], Saṅkusumitarāja, [[Manjushri]], [[Amitabha]], [[Avalokiteshvara]], [[Amogasiddhi]] und [[Maitreya]]) ]]
Das Mahā[[vairocana]] Abhisaṃbodhi Tantra(Mahāvairocana Abhisaṃbodhi Vikurvita Adhiṣṭhāna Tantra) ist eine bedeutender Text des [[Mahayana]].  In Tibet zählt dieses Sutra zur [[Charya Tantra]] - Klasse.
<br>
In Japan ist der Text als Mahavairocana - Sutra bekannt und wird sowhl im [[Shingon]] als auch im [[Tendai]] verwendet.
Der Text wurde wahrscheinlich in der Mitte des 7ten Jahrhunderts in [[Nalanda|Nālandā]] verfasst. Einzig die japanischen und chinesisches Übersetzungen überlebten bis heute. Im  Taisho [[Tipitaka|Tripitaka]] ist das    Mahavairocana Sutra Vol. T18, No. 848 in chinesischer Sprache.


Das Sutra bezieht sich nicht auf Buddha [[Gautama|Shakyamuni]] sondern auf [[Adi-Buddha|Adibuddha]] Vairocana, der hier als höchster Buddha angesehen wird.
Das [[Vairocanabhisambodhi_Sutra|Mahāvairocana Abhisaṃbodhi Tantra]](Mahāvairocana Abhisaṃbodhi Vikurvita Adhiṣṭhāna Tantra) ist eine bedeutender Text des [[Mahayana]].  In Tibet zählt dieses Sutra zur [[Charya Tantra]] - Klasse.


In Japan ist der Text als Mahavairocana - Sutra bekannt und wird sowhl im [[Shingon]] als auch im [[Tendai]] verwendet.
Der Text wurde wahrscheinlich in der Mitte des 7ten Jahrhunderts in [[Nalanda|Nālandā]] verfasst. Einzig die japanischen und chinesischen Übersetzungen überlebten bis heute. Im  [[Taisho Tipitaka|Taisho Tripitaka]]  ist das    Mahavairocana Sutra Vol. T18, No. 848 in chinesischer Sprache.
== Inhalt ==
== Inhalt ==
* The Vairocanābhisaṃbodhi Sutra (Taishō Band 18, Nummer 848<ref> https://web.archive.org/web/20130210115017/http://www.bdkamerica.org/digital/dBET_T0848_Vairocana_2005.pdf </ref>)
Das [[Sutra]] beginnt in dem zeitlosen Rahmen des Palastes von  Mahavairocana Buddha(Japan. Dainichi-nyorai) (als Symbol für die gesamte Existenz) mit einem Dialog zwischen Buddha Mahavairocana und seinem Schüler [[Vajrasattva]].  
 
===== Faszikel 1 =====
 
Kapitel I. Die Stationen des Geistes beim Betreten des [[Mantra]] - Tor
 
Kapitel II. Volle Ausstattung und Mantras für den Eintritt in das [[Mandala]]
 
===== Faszikel 2 =====
 
Kapitel II (Fortführung). Volle Ausstattung und Mantras für den Eintritt in das Mandalas
 
Kapitel III. Die Niederschlagung von Hindernissen 
 
Kapitel IV. Ein Schatzhaus von Mantras in allgemeiner Anwendung
 
===== Faszikel 3 =====
 
Kapitel V. Weltliche Durchführung und Vollbringung
 
Kapitel VI. Die Manifestation von Siddhi
 
Kapitel VII. Die Durchführung von Siddhi
 
Kapitel VIII. Maṇḍala Practices for the Revolving Wheel of Letters  93
 
===== Faszikel 4 =====
 
Kapitel IX. Mystische Siegel
 
===== Faszikel 5 =====
 
Kapitel X. Das Rad der Buchstaben
 
Kapitel XI. Das geheime Maṇḍala
 
Kapitel XII. Das Ritual zum Betreten des geheimen Mandala
 
Kapitel XIII. Eintritt in die Station des geheimen Mandala
 
Kapitel XIV. Die acht geheimen Siegel
 
Kapitel XV. Die zu beachtenden Gebote für das Rezitieren von Vidyās
 
Kapitel XVI. Das wahre Wissen des Ācārya
 
Kapitel XVII. Die Zuordnung der Buchstaben
 
===== Faszikel 6 =====
 
Chapter XVIII. Receiving the Code of Training with Expedient Means  165
 
Chapter XIX. The Exposition of the Arising of the Hundred Letters  171
 
Chapter XX. Intercorrespondence with the Fruit of the Hundred Letters 173
 
Chapter XXI. The Accomplishment of the Station of the Hundred Letters 175
 
Chapter XXII. Recitation for the  Accomplishment of the Hundred Letters 179
 
Chapter XXIII. The Mantra Method for the Hundred Letters 183
 
Chapter XXIV. The Exposition of the Nature of Bodhi 185
 
Chapter XXV. The Three Samayas 187
 
Chapter XXVI. The Exposition of “Tathāgata” 189
 
Chapter XXVII. The Mundane and Supramundane Homa Rituals 191
 
Chapter XXVIII. The Exposition of Deity Samādhi 197
 
Chapter XXIX. The Exposition of Samādhi without Characteristics  199
 
Chapter XXX. Mundane and Supramundane Recitation 201
 
Chapter XXXI. The Entrustment 203
 
===== Faszikel 7 =====
 
Chapter I. The Code of Training for Mantra Practice among the Procedural Rules for Worship 205


Chapter II . The Increasing and Guarding of Pure Conduct 211
In Kapitel 1 legt  Mahavairocana  den [[Dharma]] für eine große Schar von [[Bodhisattva]]s dar, mit Schwerpunkt auf der Beziehung zwischen Form und [[Sunyata|Leere]]. Es befasst sich auch mit Lehren wie [[Bodhichitta]].


Chapter II I. The Worship Ritual 219
Kapitel 2 des Sutra enthält die  vier Samaya - [[Buddhistische_Ethik|Gebote]], welche die Grundregeln für buddhistische Praktizierende bilden:
 
Chapter IV. The Rules for Recitation 233
 
Chapter V. Mantra Deeds
 
Das [[Sutra]] beginnt in dem zeitlosen Rahmen des Palastes von  Mahavairocana Buddha(Jpn Dainichi-nyorai) (als Symbol für die gesamte Existenz) mit einem Dialog zwischen Buddha Mahavairocana und seinem Schüler [[Vajrasattva]]. In Kapitel 1 legt  Mahavairocana  den [[Dharma]] für eine große Schar von [[Bodhisattva]]s dar mit Schwerpunkt auf der Beziehung zwischen Form und Leere.
 
Weitere  Abschnitte behandeln das [[Mandala]] und das Abhiṣekha Ritual,  das [[Mandala]] des Geheimnisses der Sprache, [[Meditation]]en über Buchstaben, eine  100 Silben - Meditation sowie 6 Homa-Riten.
 
Kapitel 2 des Sutra enthält die  vier Samaya - Gebote, welche die Grundregeln fürbuddhistische Praktizierende bilden:
#    Den wahren Dharma nicht aufzugeben
#    Den wahren Dharma nicht aufzugeben
#    Nicht vom eigenen erleuchteten Geist abzuweichen
#    Nicht vom eigenen erleuchteten Geist abzuweichen
Zeile 109: Zeile 17:
#    Anderen fühlenden Wesen keinen Schaden zu bringen
#    Anderen fühlenden Wesen keinen Schaden zu bringen


Die Mahavairocana-Sutra ist ein Sutra, das die Tugenden des Mahavairocana-Buddhas erklärt, der die Quelle des Lebens ist. Die Tugenden des Buddha werden durch den Sanskrit-Buchstaben "A" ausgedrückt, der mit "Ah" ausgesprochen wird. Der Buchstabe A ist der Geist, der danach strebt erleuchtet zu werden. Seinen eigenen Geist zu kennen bedeutet die eigene Aspiration nach der Verwirklichung der Erleuchtung zu kennen, was der Sicht des [[Yogacara]] nahekommt.
Weitere  Abschnitte behandeln das [[Mandala]] und das Abhiṣekha Ritual,  das [[Mandala]] des Geheimnisses der Sprache, [[Meditation]]en über Buchstaben, eine  100 Silben - Meditation, Mudras und Visualisierungstechniken sowie 6 Homa-Riten.
 
Das Mahavairocana-Sutra bezieht sich nicht auf Buddha [[Gautama|Shakyamuni]] sondern auf [[Adi-Buddha|Adibuddha]] Vairocana, der hier als höchster Buddha angesehen wird. Es ist ein [[Sutra]], das die Tugenden des Buddha Mahavairocana(Große Sonne) erklärt, der als die Quelle des Lebens angesehen wird. Die Tugenden des Buddha werden durch den Sanskrit-Buchstaben "A" ausgedrückt, der mit "Ah" ausgesprochen wird. Der Buchstabe A ist der Geist, der danach strebt erleuchtet zu werden. Seinen eigenen Geist zu kennen bedeutet die eigene Aspiration nach der Verwirklichung der Erleuchtung zu kennen, was der Sichtweise des [[Yogacara]] nahekommt.


Der Prozess findet in 3 Phasen statt
Der Prozess findet in 3 Phasen statt
# Mache die Asprition zur Verwirklichung der Erleuchtung zur Ursache
# Asprition zur Verwirklichung der Erleuchtung zur Ursache
# Mache großes Mitgefühl zur Grundlage des Handelns
# Erweckung von großem Mitgefühl als Grundlage des Handelns
# vollkommen  geschickte Mittel(upayas)
# vollkommen  geschickte Mittel(upayas)
Das Sutra stellt fest : '' Was ist der  Mantra Dharma? Es ist die Lehre des Buchstabens 'A'.''  Hieraus folgt die A-ji - kan [[Meditation]].


== Literatur ==
== Literatur ==
Zeile 121: Zeile 33:
* Alex Wayman - Ryujun Tajima : The Enlightenment of Vairocana: Book I, Study of the Vairocanabhisambodhitantra : Book Ii, Study of the Mahavairocana-Sutra (Buddhist Traditon, Vol), Motilal Banarsidass, 1992, Sprache: Englisch, ISBN-10: 8120806409 / ISBN-13: 978-8120806405 (als [http://books.google.de/books?id=rlhQwTAYR-oC&pg=PA159&lpg=PA159&dq=100+syllable+meditation+vairocana&source=bl&ots=KsA-Hj_L93&sig=C43vY189vSmSvU3NvmQvZeV7yn0&hl=de&sa=X&ei=uHMYVIXcIsaTOP2ugPgL&ved=0CFoQ6AEwBw#v=onepage&q=100%20syllable%20meditation%20vairocana&f=false Googlebook])
* Alex Wayman - Ryujun Tajima : The Enlightenment of Vairocana: Book I, Study of the Vairocanabhisambodhitantra : Book Ii, Study of the Mahavairocana-Sutra (Buddhist Traditon, Vol), Motilal Banarsidass, 1992, Sprache: Englisch, ISBN-10: 8120806409 / ISBN-13: 978-8120806405 (als [http://books.google.de/books?id=rlhQwTAYR-oC&pg=PA159&lpg=PA159&dq=100+syllable+meditation+vairocana&source=bl&ots=KsA-Hj_L93&sig=C43vY189vSmSvU3NvmQvZeV7yn0&hl=de&sa=X&ei=uHMYVIXcIsaTOP2ugPgL&ved=0CFoQ6AEwBw#v=onepage&q=100%20syllable%20meditation%20vairocana&f=false Googlebook])
* [https://journals.ub.uni-heidelberg.de/index.php/jiabs/article/viewFile/8980/2873 JIABS Journal of the International Association of Buddhist Studies vol 28 2006]
* [https://journals.ub.uni-heidelberg.de/index.php/jiabs/article/viewFile/8980/2873 JIABS Journal of the International Association of Buddhist Studies vol 28 2006]
* [http://helixlibrary.files.wordpress.com/2010/02/dbet_t0848_vairocana_2005.pdf The Vairocana-Sambodhi Sutra] PDF
* [https://web.archive.org/web/20130210115017/http://www.bdkamerica.org/digital/dBET_T0848_Vairocana_2005.pdf Mahavairocana sutra] PDF
* [https://web.archive.org/web/20130210115017/http://www.bdkamerica.org/digital/dBET_T0848_Vairocana_2005.pdf Mahavairocana sutra] PDF
* [http://bodhipunx.files.wordpress.com/2012/07/mahavairocana-sutra.pdf Mahavairocana sutra] PDF
* [http://bodhipunx.files.wordpress.com/2012/07/mahavairocana-sutra.pdf Mahavairocana sutra] PDF
Zeile 129: Zeile 40:
* The mahā-vairocana-abhisaṃbodhi tantra: with Buddhaguhya’s commentary, S. Hodge, 2003, London: Routledge Curzon.
* The mahā-vairocana-abhisaṃbodhi tantra: with Buddhaguhya’s commentary, S. Hodge, 2003, London: Routledge Curzon.


== Referenzen ==
== Siehe auch ==
<references />
* [[Vairocanabhisambodhi Sutra]]
 
== Weblinks ==
== Weblinks ==
* Shingon : [http://www.shingon.org/teachings/ShingonMikkyo/DainichiKyo.html The teachings of the Mahavairocana Sutra]
* Shingon : [http://www.shingon.org/teachings/ShingonMikkyo/DainichiKyo.html The teachings of the Mahavairocana Sutra]
Zeile 136: Zeile 48:
* Chinabuddhismencyclopedia : [http://www.chinabuddhismencyclopedia.com/en/index.php?title=Mahavairochana Mahavairochana]
* Chinabuddhismencyclopedia : [http://www.chinabuddhismencyclopedia.com/en/index.php?title=Mahavairochana Mahavairochana]
* [http://www.digplanet.com/wiki/Mahavairocana_Tantra Mahavairocana Tantra - Understanding of Enlightenment]
* [http://www.digplanet.com/wiki/Mahavairocana_Tantra Mahavairocana Tantra - Understanding of Enlightenment]
<br><historylink type="back" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
* Oxfordbibliographies : [http://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780195393521/obo-9780195393521-0236.xml Mahavairocana Sutra]
font-size: 14px;  color: #ffffff; padding: 4px 8px; float:right;
 
background: -moz-linear-gradient( top, #fcf9fc 0%, #6a75eb);
 
background: -webkit-gradient( linear, left top, left bottom,
from(#fcf9fc), to(#6a75eb));
-moz-border-radius: 30px; -webkit-border-radius: 30px;
border-radius: 30px; border: 3px solid #ffffff;
-moz-box-shadow: 0px 3px 11px rgba(240,237,240,0.5),
inset 0px 0px 1px rgba(000,145,255,1);
-webkit-box-shadow: 0px 3px 11px rgba(240,237,240,0.5),
inset 0px 0px 1px rgba(000,145,255,1);
box-shadow: 0px 3px 11px rgba(240,237,240,0.5),
inset 0px 0px 1px rgba(000,145,255,1);
text-shadow: 0px -1px 0px rgba(000,000,000,0.2),
0px 1px 0px rgba(255,255,255,0.3);"
> zurück </historylink>


[[Kategorie:Buddhismus]]
[[Kategorie:Mahayana]]

Version vom 30. Juni 2019, 18:53 Uhr

"Wie werden wir erleuchtet? Es ist durch die Kenntnis unseres eigenen Geistes, wie er wirklich ist."(Mahavairocana Sutra, Kap. 1)

Taizokai (gharba) - Mandala bzw. das Mutterleib - Reich (Sans. Garbhakosha) - Mandala : Das Quadrat in der Mitte stellt die junge Stufe von Vairocana(Große Sonne) dar. Er ist von acht Buddhas und Bodhisattvas umgeben(im Urzeigersinn von oben: Ratnasambhava, Samantabhadra, Saṅkusumitarāja, Manjushri, Amitabha, Avalokiteshvara, Amogasiddhi und Maitreya)

Das Mahāvairocana Abhisaṃbodhi Tantra(Mahāvairocana Abhisaṃbodhi Vikurvita Adhiṣṭhāna Tantra) ist eine bedeutender Text des Mahayana. In Tibet zählt dieses Sutra zur Charya Tantra - Klasse.

In Japan ist der Text als Mahavairocana - Sutra bekannt und wird sowhl im Shingon als auch im Tendai verwendet. Der Text wurde wahrscheinlich in der Mitte des 7ten Jahrhunderts in Nālandā verfasst. Einzig die japanischen und chinesischen Übersetzungen überlebten bis heute. Im Taisho Tripitaka ist das Mahavairocana Sutra Vol. T18, No. 848 in chinesischer Sprache.

Inhalt

Das Sutra beginnt in dem zeitlosen Rahmen des Palastes von Mahavairocana Buddha(Japan. Dainichi-nyorai) (als Symbol für die gesamte Existenz) mit einem Dialog zwischen Buddha Mahavairocana und seinem Schüler Vajrasattva.

In Kapitel 1 legt Mahavairocana den Dharma für eine große Schar von Bodhisattvas dar, mit Schwerpunkt auf der Beziehung zwischen Form und Leere. Es befasst sich auch mit Lehren wie Bodhichitta.

Kapitel 2 des Sutra enthält die vier Samaya - Gebote, welche die Grundregeln für buddhistische Praktizierende bilden:

  1. Den wahren Dharma nicht aufzugeben
  2. Nicht vom eigenen erleuchteten Geist abzuweichen
  3. Den Austausch mit anderen buddhistischen Lehren nicht zu reservieren
  4. Anderen fühlenden Wesen keinen Schaden zu bringen

Weitere Abschnitte behandeln das Mandala und das Abhiṣekha Ritual, das Mandala des Geheimnisses der Sprache, Meditationen über Buchstaben, eine 100 Silben - Meditation, Mudras und Visualisierungstechniken sowie 6 Homa-Riten.

Das Mahavairocana-Sutra bezieht sich nicht auf Buddha Shakyamuni sondern auf Adibuddha Vairocana, der hier als höchster Buddha angesehen wird. Es ist ein Sutra, das die Tugenden des Buddha Mahavairocana(Große Sonne) erklärt, der als die Quelle des Lebens angesehen wird. Die Tugenden des Buddha werden durch den Sanskrit-Buchstaben "A" ausgedrückt, der mit "Ah" ausgesprochen wird. Der Buchstabe A ist der Geist, der danach strebt erleuchtet zu werden. Seinen eigenen Geist zu kennen bedeutet die eigene Aspiration nach der Verwirklichung der Erleuchtung zu kennen, was der Sichtweise des Yogacara nahekommt.

Der Prozess findet in 3 Phasen statt

  1. Asprition zur Verwirklichung der Erleuchtung zur Ursache
  2. Erweckung von großem Mitgefühl als Grundlage des Handelns
  3. vollkommen geschickte Mittel(upayas)

Das Sutra stellt fest : Was ist der Mantra Dharma? Es ist die Lehre des Buchstabens 'A'. Hieraus folgt die A-ji - kan Meditation.

Literatur

Siehe auch

Weblinks