Mahavairocana Sutra: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
(35 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
"Wie werden wir erleuchtet? Es ist durch die Kenntnis unseres eigenen Geistes, wie er wirklich ist."(Mahavairocana Sutra, Kap. 1)
"Wie werden wir erleuchtet? Es ist durch die Kenntnis unseres eigenen Geistes, wie er wirklich ist."(Mahavairocana Sutra, Kap. 1)
[[Datei:Taizokai.jpg|200px|thumb|right|Taizokai  (gharba)   Mandala mit [[Vairocana]] in der Mitte]]
[[Datei:Taizokai.jpg|250px|thumb|right|Taizokai  (gharba) Mandala bzw. das Mutterleib -  Reich (Sans. Garbhakosha) - Mandala : Das Quadrat in der Mitte stellt die junge Stufe von [[Vairocana]](Große Sonne) dar. Er ist von acht Buddhas und Bodhisattvas umgeben(im Urzeigersinn von oben: [[Ratnasambhava]], [[Samantabhadra]], Saṅkusumitarāja, [[Manjushri]], [[Amitabha]], [[Avalokiteshvara]], [[Amogasiddhi]] und [[Maitreya]]) ]]
Das Mahā[[vairocana]] Abhisaṃbodhi Tantra(Mahāvairocana Abhisaṃbodhi Vikurvita Adhiṣṭhāna Tantra) ist eine bedeutender Text des [[Mahayana]].  In Tibet zählt dieses Sutra zur [[Charya Tantra]] - Klasse.
<br>
In Japan ist der Text als Mahavairocana - Sutra bekannt und wird sowhl im [[Shingon]] als auch im [[Tendai]] verwendet.
Der Text wurde wahrscheinlich in der Mitte des 7ten Jahrhunderts in [[Nalanda|Nālandā]] verfasst. Einzig die japanischen und chinesisches Übersetzungen überlebten bis heute. Im  Taisho [[Tipitaka|Tripitaka]] ist das    Mahavairocana Sutra Vol. T18, No. 848 in chinesischer Sprache.


Das Sutra bezieht sich nicht auf Buddha [[Gautama|Shakyamuni]] sondern auf [[Adi-Buddha|Adibuddha]] Vairocana, der hier als höchster Buddha angesehen wird.
Das [[Vairocanabhisambodhi_Sutra|Mahāvairocana Abhisaṃbodhi Tantra]](Mahāvairocana Abhisaṃbodhi Vikurvita Adhiṣṭhāna Tantra) ist eine bedeutender Text des [[Mahayana]].  In Tibet zählt dieses Sutra zur [[Charya Tantra]] - Klasse.


In Japan ist der Text als Mahavairocana - Sutra bekannt und wird sowhl im [[Shingon]] als auch im [[Tendai]] verwendet.
Der Text wurde wahrscheinlich in der Mitte des 7ten Jahrhunderts in [[Nalanda|Nālandā]] verfasst. Einzig die japanischen und chinesischen Übersetzungen überlebten bis heute. Im  [[Taisho Tipitaka|Taisho Tripitaka]]  ist das    Mahavairocana Sutra Vol. T18, No. 848 in chinesischer Sprache.
== Inhalt ==
== Inhalt ==
* The Vairocanābhisaṃbodhi Sutra (Taishō Band 18, Nummer 848<ref> https://web.archive.org/web/20130210115017/http://www.bdkamerica.org/digital/dBET_T0848_Vairocana_2005.pdf </ref>)
Das [[Sutra]] beginnt in dem zeitlosen Rahmen des Palastes von  Mahavairocana Buddha(Japan. Dainichi-nyorai) (als Symbol für die gesamte Existenz) mit einem Dialog zwischen Buddha Mahavairocana und seinem Schüler [[Vajrasattva]].  
 
===== Faszikel 1 =====
 
Kapitel I. Die Stationen des Geistes beim Betreten des [[Mantra]] - Tor
 
Kapitel II. Volle Ausstattung und Mantras für den Eintritt in das [[Mandala]]
 
===== Faszikel 2 =====
 
Kapitel II (Fortführung). Volle Ausstattung und Mantras für den Eintritt in das Mandalas
 
Kapitel III. Die Niederschlagung von Hindernissen 
 
Kapitel IV. Ein Schatzhaus von Mantras in allgemeiner Anwendung
 
===== Faszikel 3 =====
 
Kapitel V. Weltliche Durchführung und Vollbringung
 
Kapitel VI. Die Manifestation von Siddhi
 
Kapitel VII. Die Durchführung von Siddhi
 
Kapitel VIII. Maṇḍala Practices for the Revolving Wheel of Letters  93
 
===== Faszikel 4 =====
 
Kapitel IX. Mystische Siegel


===== Faszikel 5 =====
In Kapitel 1 legt  Mahavairocana  den [[Dharma]] für eine große Schar von [[Bodhisattva]]s dar, mit Schwerpunkt auf der Beziehung zwischen Form und [[Sunyata|Leere]]. Es befasst sich auch mit Lehren wie [[Bodhichitta]].


Kapitel X. Das Rad der Buchstaben
Kapitel 2 des Sutra enthält die  vier Samaya - [[Buddhistische_Ethik|Gebote]], welche die Grundregeln für buddhistische Praktizierende bilden:
 
Kapitel XI. Das geheime Maṇḍala
 
Kapitel XII. Das Ritual zum Betreten des geheimen Mandala
 
Kapitel XIII. Eintritt in die Station des geheimen Mandala
 
Kapitel XIV. Die acht geheimen Siegel
 
Kapitel XV. Die zu beachtenden Gebote für das Rezitieren von Vidyās
 
Kapitel XVI. Das wahre Wissen des Ācārya
 
Kapitel XVII. Die Zuordnung der Buchstaben
 
===== Faszikel 6 =====
 
Kapitel XVIII. Empfangen des Kodex für das Training mit zweckdienliche Mitteln
 
Kapitel XIX. Die Darstellung des Hervorgehens der 100 Buchstaben
 
Kapitel XX. Inter Korrespondenz mit der Frucht der hundert Buchstaben
 
Kapitel XXI. Die Vollendung der Station der hundert Buchstaben
 
Kapitel XXII. Rezitation für die Vollendung  der hundert Buchstaben
 
Kapitel XXIII. Die Mantra - Methode  für die hundert Buchstaben
 
Kapitel XXIV. Die Belichtung der Natur von [[Bodhi]]
 
Kapitel XXV. Die drei Samayas
 
Kapitel XXVI. Die Darstellung des Tathāgata
 
Kapitel XXVII. Die weltlichen und überirdischen [[Homa]] - Rituale
 
Kapitel XXVIII. Die Darstellung des Gottheits - Samādhi
 
Kapitel XXIX. Die darstellung des Samādhi ohne  Characteristika
 
Chapter XXX. Weltlichen und überirdische Rezitation
 
Chapter XXXI. Die Beauftragung
 
===== Faszikel 7 =====
 
Kapitel I. Der Kode des Trainings für Mantra - Praxis unter den Verfahrensregeln für die Verehrung
 
Kapitel  II. Das Anwachsen und der Schutz von reinem Verhalten
 
Kapitel  III. Das Verehrungs - Ritual
 
Kapitel  IV. Die Regeln für die Rezitation
 
Kapitel  V. Mantra - Taten
 
Das [[Sutra]] beginnt in dem zeitlosen Rahmen des Palastes von  Mahavairocana Buddha(Jpn Dainichi-nyorai) (als Symbol für die gesamte Existenz) mit einem Dialog zwischen Buddha Mahavairocana und seinem Schüler [[Vajrasattva]]. In Kapitel 1 legt  Mahavairocana  den [[Dharma]] für eine große Schar von [[Bodhisattva]]s dar mit Schwerpunkt auf der Beziehung zwischen Form und Leere.
 
Weitere  Abschnitte behandeln das [[Mandala]] und das Abhiṣekha Ritual,  das [[Mandala]] des Geheimnisses der Sprache, [[Meditation]]en über Buchstaben, eine  100 Silben - Meditation sowie 6 Homa-Riten.
 
Kapitel 2 des Sutra enthält die  vier Samaya - Gebote, welche die Grundregeln fürbuddhistische Praktizierende bilden:
#    Den wahren Dharma nicht aufzugeben
#    Den wahren Dharma nicht aufzugeben
#    Nicht vom eigenen erleuchteten Geist abzuweichen
#    Nicht vom eigenen erleuchteten Geist abzuweichen
Zeile 109: Zeile 17:
#    Anderen fühlenden Wesen keinen Schaden zu bringen
#    Anderen fühlenden Wesen keinen Schaden zu bringen


Die Mahavairocana-Sutra ist ein Sutra, das die Tugenden des Mahavairocana-Buddhas erklärt, der die Quelle des Lebens ist. Die Tugenden des Buddha werden durch den Sanskrit-Buchstaben "A" ausgedrückt, der mit "Ah" ausgesprochen wird. Der Buchstabe A ist der Geist, der danach strebt erleuchtet zu werden. Seinen eigenen Geist zu kennen bedeutet die eigene Aspiration nach der Verwirklichung der Erleuchtung zu kennen, was der Sicht des [[Yogacara]] nahekommt.
Weitere  Abschnitte behandeln das [[Mandala]] und das Abhiṣekha Ritual,  das [[Mandala]] des Geheimnisses der Sprache, [[Meditation]]en über Buchstaben, eine  100 Silben - Meditation, Mudras und Visualisierungstechniken sowie 6 Homa-Riten.
 
Das Mahavairocana-Sutra bezieht sich nicht auf Buddha [[Gautama|Shakyamuni]] sondern auf [[Adi-Buddha|Adibuddha]] Vairocana, der hier als höchster Buddha angesehen wird. Es ist ein [[Sutra]], das die Tugenden des Buddha Mahavairocana(Große Sonne) erklärt, der als die Quelle des Lebens angesehen wird. Die Tugenden des Buddha werden durch den Sanskrit-Buchstaben "A" ausgedrückt, der mit "Ah" ausgesprochen wird. Der Buchstabe A ist der Geist, der danach strebt erleuchtet zu werden. Seinen eigenen Geist zu kennen bedeutet die eigene Aspiration nach der Verwirklichung der Erleuchtung zu kennen, was der Sichtweise des [[Yogacara]] nahekommt.


Der Prozess findet in 3 Phasen statt
Der Prozess findet in 3 Phasen statt
# Mache die Asprition zur Verwirklichung der Erleuchtung zur Ursache
# Asprition zur Verwirklichung der Erleuchtung zur Ursache
# Mache großes Mitgefühl zur Grundlage des Handelns
# Erweckung von großem Mitgefühl als Grundlage des Handelns
# vollkommen  geschickte Mittel(upayas)
# vollkommen  geschickte Mittel(upayas)


Zeile 121: Zeile 31:
* Alex Wayman - Ryujun Tajima : The Enlightenment of Vairocana: Book I, Study of the Vairocanabhisambodhitantra : Book Ii, Study of the Mahavairocana-Sutra (Buddhist Traditon, Vol), Motilal Banarsidass, 1992, Sprache: Englisch, ISBN-10: 8120806409 / ISBN-13: 978-8120806405 (als [http://books.google.de/books?id=rlhQwTAYR-oC&pg=PA159&lpg=PA159&dq=100+syllable+meditation+vairocana&source=bl&ots=KsA-Hj_L93&sig=C43vY189vSmSvU3NvmQvZeV7yn0&hl=de&sa=X&ei=uHMYVIXcIsaTOP2ugPgL&ved=0CFoQ6AEwBw#v=onepage&q=100%20syllable%20meditation%20vairocana&f=false Googlebook])
* Alex Wayman - Ryujun Tajima : The Enlightenment of Vairocana: Book I, Study of the Vairocanabhisambodhitantra : Book Ii, Study of the Mahavairocana-Sutra (Buddhist Traditon, Vol), Motilal Banarsidass, 1992, Sprache: Englisch, ISBN-10: 8120806409 / ISBN-13: 978-8120806405 (als [http://books.google.de/books?id=rlhQwTAYR-oC&pg=PA159&lpg=PA159&dq=100+syllable+meditation+vairocana&source=bl&ots=KsA-Hj_L93&sig=C43vY189vSmSvU3NvmQvZeV7yn0&hl=de&sa=X&ei=uHMYVIXcIsaTOP2ugPgL&ved=0CFoQ6AEwBw#v=onepage&q=100%20syllable%20meditation%20vairocana&f=false Googlebook])
* [https://journals.ub.uni-heidelberg.de/index.php/jiabs/article/viewFile/8980/2873 JIABS Journal of the International Association of Buddhist Studies vol 28 2006]
* [https://journals.ub.uni-heidelberg.de/index.php/jiabs/article/viewFile/8980/2873 JIABS Journal of the International Association of Buddhist Studies vol 28 2006]
* [http://helixlibrary.files.wordpress.com/2010/02/dbet_t0848_vairocana_2005.pdf The Vairocana-Sambodhi Sutra] PDF
* [https://web.archive.org/web/20130210115017/http://www.bdkamerica.org/digital/dBET_T0848_Vairocana_2005.pdf Mahavairocana sutra] PDF
* [https://web.archive.org/web/20130210115017/http://www.bdkamerica.org/digital/dBET_T0848_Vairocana_2005.pdf Mahavairocana sutra] PDF
* [http://bodhipunx.files.wordpress.com/2012/07/mahavairocana-sutra.pdf Mahavairocana sutra] PDF
* [http://bodhipunx.files.wordpress.com/2012/07/mahavairocana-sutra.pdf Mahavairocana sutra] PDF
Zeile 129: Zeile 38:
* The mahā-vairocana-abhisaṃbodhi tantra: with Buddhaguhya’s commentary, S. Hodge, 2003, London: Routledge Curzon.
* The mahā-vairocana-abhisaṃbodhi tantra: with Buddhaguhya’s commentary, S. Hodge, 2003, London: Routledge Curzon.


== Referenzen ==
== Siehe auch ==
<references />
* [[Vairocanabhisambodhi Sutra]]
 
== Weblinks ==
== Weblinks ==
* Shingon : [http://www.shingon.org/teachings/ShingonMikkyo/DainichiKyo.html The teachings of the Mahavairocana Sutra]
* Shingon : [http://www.shingon.org/teachings/ShingonMikkyo/DainichiKyo.html The teachings of the Mahavairocana Sutra]
Zeile 136: Zeile 46:
* Chinabuddhismencyclopedia : [http://www.chinabuddhismencyclopedia.com/en/index.php?title=Mahavairochana Mahavairochana]
* Chinabuddhismencyclopedia : [http://www.chinabuddhismencyclopedia.com/en/index.php?title=Mahavairochana Mahavairochana]
* [http://www.digplanet.com/wiki/Mahavairocana_Tantra Mahavairocana Tantra - Understanding of Enlightenment]
* [http://www.digplanet.com/wiki/Mahavairocana_Tantra Mahavairocana Tantra - Understanding of Enlightenment]
<br><historylink type="back" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
* Oxfordbibliographies : [http://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780195393521/obo-9780195393521-0236.xml Mahavairocana Sutra]
font-size: 14px;  color: #ffffff; padding: 4px 8px; float:right;
 
background: -moz-linear-gradient( top, #fcf9fc 0%, #6a75eb);
 
background: -webkit-gradient( linear, left top, left bottom,
from(#fcf9fc), to(#6a75eb));
-moz-border-radius: 30px; -webkit-border-radius: 30px;
border-radius: 30px; border: 3px solid #ffffff;
-moz-box-shadow: 0px 3px 11px rgba(240,237,240,0.5),
inset 0px 0px 1px rgba(000,145,255,1);
-webkit-box-shadow: 0px 3px 11px rgba(240,237,240,0.5),
inset 0px 0px 1px rgba(000,145,255,1);
box-shadow: 0px 3px 11px rgba(240,237,240,0.5),
inset 0px 0px 1px rgba(000,145,255,1);
text-shadow: 0px -1px 0px rgba(000,000,000,0.2),
0px 1px 0px rgba(255,255,255,0.3);"
> zurück </historylink>


[[Kategorie:Buddhismus]]
[[Kategorie:Mahayana]]

Version vom 2. August 2018, 23:28 Uhr

"Wie werden wir erleuchtet? Es ist durch die Kenntnis unseres eigenen Geistes, wie er wirklich ist."(Mahavairocana Sutra, Kap. 1)

Taizokai (gharba) - Mandala bzw. das Mutterleib - Reich (Sans. Garbhakosha) - Mandala : Das Quadrat in der Mitte stellt die junge Stufe von Vairocana(Große Sonne) dar. Er ist von acht Buddhas und Bodhisattvas umgeben(im Urzeigersinn von oben: Ratnasambhava, Samantabhadra, Saṅkusumitarāja, Manjushri, Amitabha, Avalokiteshvara, Amogasiddhi und Maitreya)

Das Mahāvairocana Abhisaṃbodhi Tantra(Mahāvairocana Abhisaṃbodhi Vikurvita Adhiṣṭhāna Tantra) ist eine bedeutender Text des Mahayana. In Tibet zählt dieses Sutra zur Charya Tantra - Klasse.

In Japan ist der Text als Mahavairocana - Sutra bekannt und wird sowhl im Shingon als auch im Tendai verwendet. Der Text wurde wahrscheinlich in der Mitte des 7ten Jahrhunderts in Nālandā verfasst. Einzig die japanischen und chinesischen Übersetzungen überlebten bis heute. Im Taisho Tripitaka ist das Mahavairocana Sutra Vol. T18, No. 848 in chinesischer Sprache.

Inhalt

Das Sutra beginnt in dem zeitlosen Rahmen des Palastes von Mahavairocana Buddha(Japan. Dainichi-nyorai) (als Symbol für die gesamte Existenz) mit einem Dialog zwischen Buddha Mahavairocana und seinem Schüler Vajrasattva.

In Kapitel 1 legt Mahavairocana den Dharma für eine große Schar von Bodhisattvas dar, mit Schwerpunkt auf der Beziehung zwischen Form und Leere. Es befasst sich auch mit Lehren wie Bodhichitta.

Kapitel 2 des Sutra enthält die vier Samaya - Gebote, welche die Grundregeln für buddhistische Praktizierende bilden:

  1. Den wahren Dharma nicht aufzugeben
  2. Nicht vom eigenen erleuchteten Geist abzuweichen
  3. Den Austausch mit anderen buddhistischen Lehren nicht zu reservieren
  4. Anderen fühlenden Wesen keinen Schaden zu bringen

Weitere Abschnitte behandeln das Mandala und das Abhiṣekha Ritual, das Mandala des Geheimnisses der Sprache, Meditationen über Buchstaben, eine 100 Silben - Meditation, Mudras und Visualisierungstechniken sowie 6 Homa-Riten.

Das Mahavairocana-Sutra bezieht sich nicht auf Buddha Shakyamuni sondern auf Adibuddha Vairocana, der hier als höchster Buddha angesehen wird. Es ist ein Sutra, das die Tugenden des Buddha Mahavairocana(Große Sonne) erklärt, der als die Quelle des Lebens angesehen wird. Die Tugenden des Buddha werden durch den Sanskrit-Buchstaben "A" ausgedrückt, der mit "Ah" ausgesprochen wird. Der Buchstabe A ist der Geist, der danach strebt erleuchtet zu werden. Seinen eigenen Geist zu kennen bedeutet die eigene Aspiration nach der Verwirklichung der Erleuchtung zu kennen, was der Sichtweise des Yogacara nahekommt.

Der Prozess findet in 3 Phasen statt

  1. Asprition zur Verwirklichung der Erleuchtung zur Ursache
  2. Erweckung von großem Mitgefühl als Grundlage des Handelns
  3. vollkommen geschickte Mittel(upayas)

Literatur

Siehe auch

Weblinks