Lotus Sutra: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
(77 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
[[Datei:Japanese_Buddhist_Altar_With_Lotus_Sutra.jpg|200px|thumb|right|Japanischer Altar mit Lotos-Sutra]]  
[[Datei:Japanese_Buddhist_Altar_With_Lotus_Sutra.jpg|200px|thumb|right|Japanischer Altar mit Lotos-Sutra]]  


Das Lotos - Sutra oder Lotus - Sutra (Sanskrit: Saddharma Puṇḍarīka Sūtra), 'Sutra der wunderbaren Gesetzesblüte'; chin. Miao-fa-lien-hua-ching; jap. Myōhōrenge-kyō; tib.: dam pa'i chos padma dkar po'i mdo) ist ein Hauptsutra des [[Mahayana]]-Buddhismusses und neben dem [[Diamant-Sutra]] wohl das das in Asien bekannteste [[Mahayana]] - [[Sutra]]. Im [[Tendai|Tendai Shu]] wird es auch als Ichijōkyō ('Sutra des einen Fahrzeugs') bezeichnet.
Das Lotos - Sutra oder Lotus - Sutra (Sanskrit: Saddharma Puṇḍarīka Sūtra), 'Sutra der wunderbaren Gesetzesblüte'; chin. Miao-fa-lien-hua-ching; jap. Myōhōrenge-kyō; tib.: dam pa'i chos padma dkar po'i mdo) ist ein Hauptsutra des [[Mahayana]]-Buddhismus und neben dem [[Diamant-Sutra]] wohl das das in Asien bekannteste [[Mahayana]] - [[Sutra]]. Im [[Tendai|Tendai Shu]] wird es auch als Ichijōkyō ('Sutra des einen Fahrzeugs') bezeichnet. <br>
Der Text wurde auch ein Teil des [[Dreifaches Lotus Sutra|dreifachen Lotus Sutra]].


Der Ersttext wird  Sûryasoma, dem Lehrer Kumârajîvas(334–413 CE)<ref> http://de.wikipedia.org/wiki/Kum%C4%81raj%C4%ABva </ref>, zugeschrieben, der mit diesem Sutra den Kern der buddhistischen Lehre vollständig dokumentieren und für die Nachwelt erhalten wollte, ist aber zwischenzeitlich das Werk mehrerer Authoren. Die meisten späteren Kommentare und Übersetzungen orientieren sich an der späteren chinesischen Übersetzung.  
Der Ersttext wird  Sûryasoma, dem Lehrer Kumârajîvas(334–413 CE)<ref> http://de.wikipedia.org/wiki/Kum%C4%81raj%C4%ABva </ref>, zugeschrieben, der mit diesem Sutra den Kern der buddhistischen Lehre vollständig dokumentieren und für die Nachwelt erhalten wollte.<br>
Der heutige Text ist neben einer vollständigen nepalischen Version aus dem achten Jahrhundert in zwei chinesischen Versionen überliefert :
# Zheng fahua jing - mit 10 Kapiteln und 27 Faszikeln, während der westlichen Jin-Dynastie von [[Dharmarakṣa]] erstellt
#  Miaofa lianhua jing - in 7 Kapiteln angefertigt von [[Kumārajīva]] (344–413; Jiūmóluóshé, Chiu-mo-lo-shih).


Das Lotus - Sutra wird oft als die Essenz der buddhistischen Lehren angesehen, wenngleich diese erst in einer bestimmten Form des [[Ekayana]] wie dem [[Gandavyuha-Sutra]] verborgen ist.
Das Sutra ist aber zwischenzeitlich das Werk mehrerer Authoren in mehreren Übersetzungen. Die meisten späteren Kommentare und Übersetzungen  orientieren sich an der späteren chinesischen Übersetzung.  


[[Avalokiteshvara]] (Kannon<ref> http://www.onmarkproductions.com/html/kannon.shtml </ref>) - Bodhisattva  erscheint das erste Mal im Lotos-Sutra, und [[Samantabhadra]] gilt als sein Schützer.
Das Lotus - Sutra wird oft als die Essenz der buddhistischen Lehren angesehen(Ichijōkyō 'Sutra des einen Fahrzeugs'), wenngleich diese erst vollständig in einer bestimmten Form des [[Ekayana]] wie dem [[Gandavyuha-Sutra]] verborgen ist.
 
Bodhisattva [[Avalokiteshvara]] (Kannon<ref> http://www.onmarkproductions.com/html/kannon.shtml </ref>) erscheint das erste Mal im Lotos-Sutra, und [[Samantabhadra]] gilt als sein Schützer.
== Inhalt ==
== Inhalt ==
Das Lotus Sutra [[Ekayana|vereint]] alle spirituellen Pfade als Pfade zu Erleuchtung. Es beinhaltet 3 große idealistische Konzepte des [[Mahayana]]-Buddhismusses :
Das Lotus Sutra [[Ekayana|vereint]] alle spirituellen Pfade als Pfade zu Erleuchtung. Es beinhaltet 3 große idealistische Konzepte des [[Mahayana]]-Buddhismusses :
# Alle Wesen können vollkommene Erleuchtung erlangen
# Alle Wesen können vollkommene Erleuchtung erlangen (unter Ignorierung der  Icchantika - Lehren des [[Yogacara]] und der [[Asura]]-Lehren des Hinduismus)
# Buddha-Energie und Buddha-Bewusstsein sind ewig und existierten seit ewig und erschienen durch die Zeiotalter in verschiedenen Formen, um die Menschen zu leiten und darin zu unterstützen, die wahre Erfüllung ihrer Leben zu erreichen.
# Buddha-Energie und Buddha-Bewusstsein sind ewig und existierten seit ewig und erschienen durch die Zeiotalter in verschiedenen Formen, um die Menschen zu leiten und darin zu unterstützen, die wahre Erfüllung ihrer Leben zu erreichen.
# Die edelste Form der buddhistischen Praxis ist der Pfad der  Bodhisattvas, die nicht nur für sich selbst sondern für alle Wesen Erleuchtung suchen.
# Die edelste Form der buddhistischen Praxis ist der Pfad der  [[Bodhisattva]]s, die nicht nur für sich selbst sondern für alle Wesen Erleuchtung suchen.


Das Symbol der Lotusblume wurde ausgewählt, weil sie im moderigen Wasser wurzelt und eine reine und schöne Blüte öffnet. Wir müssen den Pfad in einer chaotischen und unreinen Welt beschreiten und können so wachsen und erblühen in  
Das Symbol der [[Lotus]]blume wurde ausgewählt, weil sie im moderigen Wasser wurzelt und eine reine und schöne Blüte öffnet. Wir müssen den Pfad in einer chaotischen und unreinen Welt beschreiten und können so wachsen und erblühen in mitfühlende Menschen mit vollkommener Freiheit des Geistes.
mitfühlende Menschen mit vollkommener Freiheit des Geistes


[[Datei:Hwaeomsa_Gwebul.jpg|200px|thumb|right|Spitzenversammlung des Lotos Sutra]]  
[[Datei:Hwaeomsa_Gwebul.jpg|200px|thumb|right|Spitzenversammlung des Lotos Sutra]]  
Die regionalen Versionen und Übersetzungen des Lotus-Sutras weichen voneinander ab.
 
Das moderne Lotos-Sutra besteht  aus 28 Kapiteln.<ref> https://de.wikipedia.org/wiki/Lotos-Sutra#Struktur_und_Inhalt </ref> Die ersten 14 Kapitel handeln von der irdischen Erscheinung des Buddha [[Gautama|Shakyamuni]].
Das moderne Lotos-Sutra besteht  aus 28 Kapiteln.<ref> https://de.wikipedia.org/wiki/Lotos-Sutra#Struktur_und_Inhalt </ref> Die ersten 14 Kapitel handeln von der irdischen Erscheinung des Buddha [[Gautama|Shakyamuni]].
==== Kapitel 1 - 9 ====
==== Kapitel 1 - 9 ====
Zeile 31: Zeile 36:
# Den Lernenden und Adepten freigegebene Prophezeiungen
# Den Lernenden und Adepten freigegebene Prophezeiungen


=== Zusatzkapitel ===
== Zusatzkapitel ==
<b>Kapitel 10 bis 21 </b>- mit Ausnahme von Kapitel 18 - wurden von einer Gruppe von Verfassern angefügt, wobei in Kapitel 10  der Verdienst des Sutrakopierens hervorgehoben wird.  
Kapitel 10 bis 21 wurden mit Ausnahme von Kapitel 18 - wurden von einer Gruppe von Verfassern angefügt, wobei in Kapitel 10  der Verdienst des Sutrakopierens hervorgehoben wird.  


* In Kapitel 10 (Der Lehrer des Gesetzes) wird der Medizin-König [[Gampopa]] (jap. Yakuo Bosatsu) angesprochen mit : ''Ich habe verschiedene Sutras gepredigt. Unter diesen Sutras der Lotus ist in der erster Linie. In Kapitel 14 ist zu lesen : 'Unter den Sutren hält es den höchsten Platz'.
* Im Kapitel 10 (Der Lehrer des Gesetzes) wird der Medizin-König [[Gampopa]] (jap. Yakuo Bosatsu) angesprochen mit : ''Ich habe verschiedene Sutras gepredigt. Unter diesen Sutras der Lotus ist in der erster Linie. In Kapitel 14 ist zu lesen : 'Unter den Sutren hält es den höchsten Platz'.


Diese Kapitel werden als 'Gesetz der Erscheinung' verstanden. Sie enthalten die Lehre über die Organisation des Universums, des menschlichen Lebens und der menschlichen Beziehungen, basierend auf der Erfahrung des [[Gautama|Shakyamuni]].  
Diese Kapitel werden als 'Gesetz der Erscheinung' verstanden. Sie enthalten die Lehre über die Organisation des Universums, des menschlichen Lebens und der menschlichen Beziehungen, basierend auf der Erfahrung des [[Gautama|Shakyamuni]].  
Zeile 47: Zeile 52:


Der Buddha als kosmisches Prinzip ([[Dharmakaya]]) wird 'ursprünglicher Buddha' genannt.  
Der Buddha als kosmisches Prinzip ([[Dharmakaya]]) wird 'ursprünglicher Buddha' genannt.  
 
===== Kap.  11 - 22 (jap. Nyorai jinriki hon)=====
* Kapitel 11 : Die Entstehung des Schatzturms
* Kapitel 11 : Die Entstehung des Schatzturms
* Kapitel 12 : Devadatta
* Kapitel 12 : Devadatta  
* Kapitel 13 : Ermahnung dieses Sutras aufzunehmen
* Kapitel 13 : Ermahnung dieses Sutras aufzunehmen
* Kapitel 14 : Friedvolle Praxis  
* Kapitel 14 : Friedvolle Praxis  
Zeile 55: Zeile 60:
* Kapitel 16 : Die Lebensspanne des Tathagata
* Kapitel 16 : Die Lebensspanne des Tathagata
* Kapitel 17 : Unterscheidung von Leistungen
* Kapitel 17 : Unterscheidung von Leistungen
* Kapitel 18 : Die Vorteile von freudiger Akzeptanz
* Kapitel 18 : Die Vorteile von freudiger Akzeptanz (jap. Zuiki kudoku hon)
* Kapitel 19 : Die Vorteile des Lehrers des Gesetzes
* Kapitel 19 : Die Vorteile des Lehrers des Gesetzes
* Kapitel 20 : Bodhisattva 'Niemals Verachtend'
* Kapitel 20 : Bodhisattva 'Niemals Verachtend'
* Kapitel 21 : Die mystischen Kräfte des Tathagata
* Kapitel 21 : Die mystischen Kräfte des Tathagata
* Kapitel 22 : Übertragung  
* Kapitel 22 : Übertragung
Im  Kapitel 12(11) des Lotos-Sutra wird  [[Longnü]], die Tochter des Naga-Königs Sâgara, als voller Weisheit und Verwirklichung sofortiger Erleuchtung dargestellt, die sich zum Schluss in einen männlichen [[Bodhisattva]] transformiert und so vollständige Erleuchtung erlangt.


<b> Die Kapitel 23-28 </b> enthalten spezielle Belehrungen wie z.B. Kapitel 23 die Lehre vom [[Bodhisattva]] Medizin-König (jap. Yakuo Bosatsu Honji<ref> http://nichiren.info/ongikuden/text/Chap23.htm </ref>)  
===== Die Kapitel 23-28 =====
Diese Kapitel enthalten spezielle Belehrungen wie z.B. Kapitel 23 die Lehre vom [[Bodhisattva]] Medizin-König (jap. Yakuo Bosatsu Honji<ref> http://nichiren.info/ongikuden/text/Chap23.htm </ref>)  
* Kapitel 23 : Die ehemaligen Taten des [[Bodhisattva]] 'Medizin - König'
* Kapitel 23 : Die ehemaligen Taten des [[Bodhisattva]] 'Medizin - König'
* Kapitel 24 beschreibt die 16 Arten des [[Samadhi|sammai]] des Bodhisattva Gadgadasvara(Myō’on-bosatsu; 'Wundervoller Ton')
* Kapitel 24 beschreibt die 16 Arten des [[Samadhi|sammai]] des Bodhisattva Gadgadasvara(Myō’on-bosatsu; 'Wundervoller Ton')
* Im Kapitel 25 (Universales Tor des Bodhisattva [[Avalokiteshvara]]) werden die 33 Transformationen von Kannon ([[Avalokiteshvara|Avalōkiteshvara]]) und die wundersamen Kräfte dieses [[Bodhisattva]]s ausführlich erklärt, weshalb dieses Kapitel allgemein als Kannon-Sutra bezeichnet wird und vielfach als selbstständige Schrift gilt.  
* Kapitel 25 (Universales Tor des Bodhisattva [[Avalokiteshvara]]) beschreibt die 33 Transformationen von Kannon ([[Avalokiteshvara|Avalōkiteshvara]]). Die wundersamen Kräfte dieses [[Bodhisattva]]s werden ausführlich erklärt, weshalb dieses Kapitel allgemein als Kannon-Sutra(jap. enmyō jikku kannon gyō) bezeichnet wird und vielfach als selbstständige Schrift gilt.  
* Kapitel 26 : Darani-hon(Schutzzauber)<ref> http://www.abuddhistlibrary.com/Buddhism/D%20-%20Chinese%20Mahayana%20Buddhism/Chinese%20Mahayana%20Buddhism/Outline%20of%20the%20Lotus%20Sutra-%20Chapters%2025%20and%2026/Outline%20of%20the%20Lotus%20Sutra%20Chapters%2025%20and%2026.htm </ref>, befasst sich mit dem Verdienst der Verbreitung des Sutra und der Rezitation verschiedener [[Dharani|Dharanis]]; warum Bodhisattva Kanzeon als 'er, der die Töne der Welt wahrnimmt' bezeichnet wird.
* Kapitel 26 : Darani-hon(Schutzzauber)<ref> http://www.abuddhistlibrary.com/Buddhism/D%20-%20Chinese%20Mahayana%20Buddhism/Chinese%20Mahayana%20Buddhism/Outline%20of%20the%20Lotus%20Sutra-%20Chapters%2025%20and%2026/Outline%20of%20the%20Lotus%20Sutra%20Chapters%2025%20and%2026.htm </ref>, befasst sich mit dem Verdienst der Verbreitung des Sutra und der Rezitation verschiedener [[Dharani|Dharanis]]; warum Bodhisattva Kanzeon als 'er, der die Töne der Welt wahrnimmt' bezeichnet wird.
*  Kapitel 27 : Die ehemaligen Taten von König 'Wundersamer Glanz'(jap. Myō shōgon ō honji hon). Hier wird die Bekehrung eines Königs durch seine Söhne beschrieben.
*  Kapitel 27 : Die ehemaligen Taten von König 'Wundersamer Glanz'(jap. Myō shōgon ō honji hon). Hier wird die Bekehrung eines Königs durch seine Söhne beschrieben.
* Kapitel 28 : Die Förderung des [[Bodhisattva]] [[Samantabhadra]]<ref> http://nichiren.info/buddhism/lotussutra/text/chap28.html </ref>
* Kapitel 28 : Die Förderung des [[Bodhisattva]] [[Samantabhadra]]<ref> http://nichiren.info/buddhism/lotussutra/text/chap28.html </ref>


In China gibt es noch ein 29. Kapitel Miao-fa lien-hua-ching tu liang t'ien-ti p'in ti erh-shih-chiu (Pinyin: Miaofa lianhuajing du liang tiandi pin di ershijiu) das die Verbreitung des Lotos in den Himmeln und auf Erden abdeckt.
In China gibt es noch ein 29. Kapitel Miao-fa lien-hua-ching tu liang t'ien-ti p'in ti erh-shih-chiu (Pinyin: Miaofa lianhuajing du liang tiandi pin di ershijiu) das die Verbreitung des Lotos in den Himmeln und auf Erden behandelt.


== Literatur ==
== Literatur ==
* [//www.ichinen.de/sutra/sutra_inhalt.html Inhalt des Lotussutra]
* Buddhistische Gesellschaft Berlin : [http://www.buddhistische-gesellschaft-berlin.de/downloads/lotussutrawatson.pdf Dasa Lotus Sutra]
* Margareta von Borsig (Übs.): Lotos-Sutra - Das große Erleuchtungsbuch des Buddhismus. Verlag Herder, Neuausgabe 2009. ISBN 978-3-451-30156-8 Erste vollständige Übersetzung ins Deutsche.
* Margareta von Borsig (Übs.): Lotos-Sutra - Das große Erleuchtungsbuch des Buddhismus. Verlag Herder, Neuausgabe 2009. ISBN 978-3-451-30156-8 Erste vollständige Übersetzung ins Deutsche.
* Max Deeg (Übs.): Das Lotos-Sūtra. Primus Verlag, 2007. ISBN 978-3-89678-607-4 Nach frühen chinesischen Fassungen von Kumarajiva übertragen, die mit einem parallelen Sanskrit Originaltext abgeglichen wurden. Mit einer Einleitung von Max Deeg und Helwig Schmidt-Glintzer. Gefördert von der buddhistisch geprägten Soka Gakkai International (SGI)
* Max Deeg (Übs.): Das Lotos-Sūtra. Primus Verlag, 2007. ISBN 978-3-89678-607-4 Nach frühen chinesischen Fassungen von Kumarajiva übertragen, die mit einem parallelen Sanskrit Originaltext abgeglichen wurden. Mit einer Einleitung von Max Deeg und Helwig Schmidt-Glintzer. Gefördert von der buddhistisch geprägten Soka Gakkai International (SGI)
*Günzel, Marcus [Übers.]; Das allumfassende Tor zur Befreiung: das Guanyin-Kapitel aus dem Lotussūtra. Mit einem Kommentar des Dharmameisters Daoyuan; Berlin 2010 (Buddhistischer Studienverl.); ISBN 978-3-937059-20-4
 
* [http://www.buddhistischer-studienverlag.de/shop/pdf/guanyin.pdf Das allumfassende Tor zur Befreiung: das Guanyin-Kapitel 25 aus dem Lotussūtra], Günzel, Marcus [Übers.] - Mit einem Kommentar des Dharmameisters Daoyuan; Berlin 2010 (Buddhistischer Studienverl.); ISBN 978-3-937059-20-4
 
*  Das LOTOS-Sutra. Das dreifache Sutra von der weißen Lotosblume des wunderbaren Dharma, Neu ins Deutsche übersetzt aus dem Koreanischen, Chinesischen, Sanskrit von Tenzin Tharchin Sunim und Elisabeth Lindmayer, mit einem Vorwort des Dalai Lama, Einführung von Elmar R. Gruber, ISBN: 978-3-902549-13-6
*  Das LOTOS-Sutra. Das dreifache Sutra von der weißen Lotosblume des wunderbaren Dharma, Neu ins Deutsche übersetzt aus dem Koreanischen, Chinesischen, Sanskrit von Tenzin Tharchin Sunim und Elisabeth Lindmayer, mit einem Vorwort des Dalai Lama, Einführung von Elmar R. Gruber, ISBN: 978-3-902549-13-6
* Das Lotos-Sutra, Max Deeg, neueste vollständige Übersetzung der Kumarajiva - Version in die deutsche Sprache, 2007 , ISBN 3896786075
 
*[http://www.bdk.or.jp/document/dgtl-dl/dBET_T0262_LotusSutra_2007.pdf  Lotus-Sutra  ] , Tsugunari Kubo - Akira Yuyama
* Lotus-Sutra, Max Deeg, neueste vollständige Übersetzung der Kumarajiva - Version in die deutsche Sprache, 2007, ISBN 3896786075
* The [http://huntingtonarchive.osu.edu/resources/downloads/sutras/06lotusVimalakirti/Lotus%20Sutra.doc.pdf Lotus Sutra]
 
* [//www.buddhismus-studium.de/materialdownloads/material_lotossutra.pdf Lotossutra - Material]
* The [http://www.bdk.or.jp/document/dgtl-dl/dBET_T0262_LotusSutra_2007.pdf  Lotus-Sutra  ] , Tsugunari Kubo - Akira Yuyama
* [//www.buddhistische-gesellschaft-berlin.de/downloads/lotussutrakern.pdf SADDHARMA-PUNDARÎKA ]
 
* [http://www.iop.or.jp/Documents/0111/miyata.pdf Acceptance of the lotus sutra in Japan]
* [http://www.buddhistische-gesellschaft-berlin.de/downloads/lotussutrawatson.pdf Das Lotus-Sutra], Watson - en
 
* Nichiren-info  : [http://nichiren.info/ongikuden/index.html Lotus Sutra - Watson ] - online
 
* [//www.buddhistische-gesellschaft-berlin.de/downloads/lotussutrakern.pdf Lotussutra] : Hendrik Kern (tr.). [https://en.wikisource.org/wiki/Sacred_Books_of_the_East/Volume_21/Chapter_23 Saddharma Pundarîka] - or the Lotus of the True Law, Sacred Books of the East, Vol. XXI, Clarendon Press, Oxford 1884.
 
* [//www.rk-world.org/publications/GuideLotusSutra.pdf Guide to the Lotus Sutra]
* [//www.rk-world.org/publications/GuideLotusSutra.pdf Guide to the Lotus Sutra]
* [//docs.google.com/viewer?url=http://rk-world.org/publications/ThreefoldLotusSutra.pdf Threefold Lotus Sutra] online
 
* Kapitel 2 [//dubistbuddha.de/images/Hoben-Jigage-Uebersetzung.pdf Hoben-Jigage-Uebersetzung] - de
* Kapitel 2 [//dubistbuddha.de/images/Hoben-Jigage-Uebersetzung.pdf Hoben-Jigage-Uebersetzung] - de
* Deutsche Auszüge aus [//docs.google.com/viewer?url=http://www.buddhismus-studium.de/materialdownloads/material_lotossutra.pdf Kapitel 13 und 23 online]
 
* Nichiren-info :  : [http://nichiren.info/ongikuden/intro.htm Lotus Sutra - Watson ] - online
* Deutsche Auszüge aus [https://www.buddhismus-deutschland.de/wp-content/uploads/material_lotossutra.pdf Kapitel 13 und 23 online]
* [//rk-world.org/publications/lotussutra_toc.html Lotus Sutra nach Bruno Kato ] Online
 
* [//rk-world.org/publications/lotussutra_toc.html Lotus Sutra ], trans. Bruno Kato - en - online
 
* [//www.rk-world.org/publications/ThreefoldLotusSutra.pdf A guide to the lotus sutra]
* [//www.rk-world.org/publications/ThreefoldLotusSutra.pdf A guide to the lotus sutra]
* en [https://docs.google.com/viewer?url=http://www.buddhistische-gesellschaft-berlin.de/downloads/lotussutrawatson.pdf Lotus-Sutra nach Burton Watson ] online
 
* [https://books.google.de/books?id=VagyY9vaI4IC&hl=de&source=gbs_book_other_versions  The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic], Gene Reeves, Simon and Schuster, 2008
 
* Nichiren [//nichiren.info/buddhism/lotussutra/ Lotus Sutra online]
* Nichiren [//nichiren.info/buddhism/lotussutra/ Lotus Sutra online]
* [https://docs.google.com/viewer?url=http://www.buddhistische-gesellschaft-berlin.de/downloads/lotussutrakern.pdf Lotussutrakern Suzuki ] Online PDF
 
*     [https://docs.google.com/viewer?url=http://www.buddhistische-gesellschaft-berlin.de/downloads/lotussutrawatson.pdf Lotussutra Watson] Online PDF
* [http://www.buddhistische-gesellschaft-berlin.de/downloads/lotussutrakern.pdf Lotussutrakern Suzuki ] Online PDF
* Archive : [https://archive.org/details/saddharmapundari01kernuoft Saddharmapundarikasutram]; Saddharmapudarika Edited by H. Kern and Bunyiu Nanjio by Kern, Hendrik, 1833-1917; Nanjio, Bunyiu, 1849-1927
 
* [http://www.sacred-texts.com/bud/lotus/ SADDHARMA-PUNDARÎKA ] - or the Lotus of the true law, translated By H. Kern (1884), Sacred Books of the East, Vol XXI.
* [http://www.buddhistische-gesellschaft-berlin.de/downloads/lotussutrawatson.pdf Lotussutra Watson] Online PDF
 
* Akira Yuyama :[https://openresearch-repository.anu.edu.au/bitstream/1885/114961/2/b10692678.pdf A Bibliography of the Sanskrit Texts of the Saddharmapundarikasutra]
 
* [http://www.sacred-texts.com/bud/lotus/ SADDHARMA-PUNDARÎKA ] - or the Lotus of the true law, translated By H. Kern (1884), Sacred Books of the East, Vol XXI. ( [https://archive.org/details/saddharmapundar00cambuoft/page/n8 PDF] )
 
* Archive : [https://archive.org/details/saddharmapundari01kernuoft Saddharmapundarikasutram]; Saddharmapudarika 1 -Edited by H. Kern and Bunyiu Nanjio by Kern, Hendrik, 1833-1917; Nanjio, Bunyiu, 1849-1927
 
* Archive : [https://archive.org/details/saddharmapundari02kernuoft Saddharmapundarikasutram]; Saddharmapudarika 2 -Edited by H. Kern and Bunyiu Nanjio by Kern, Hendrik, 1833-1917; Nanjio, Bunyiu, 1849-1927
 
* Archive : [https://archive.org/details/saddharmapundari03kernuoft Saddharmapundarikasutram]; Saddharmapudarika 3 -Edited by H. Kern and Bunyiu Nanjio by Kern, Hendrik, 1833-1917; Nanjio, Bunyiu, 1849-1927
 
* Archive : [https://archive.org/details/saddharmapundari04kernuoft Saddharmapundarikasutram]; Saddharmapudarika 4 -Edited by H. Kern and Bunyiu Nanjio by Kern, Hendrik, 1833-1917; Nanjio, Bunyiu, 1849-1927
 
* Archive : [https://archive.org/details/saddharmapundari05kernuoft Saddharmapundarikasutram]; Saddharmapudarika 5 -Edited by H. Kern and Bunyiu Nanjio by Kern, Hendrik, 1833-1917; Nanjio, Bunyiu, 1849-1927


== Referenzen ==
== Referenzen ==
<references />
<references />
== Weblinks ==
== Weblinks ==
* [//www.quod-est-dicendum.org/Interreligioeser_Dialog/Einfuehrung_in_das_Lotossutra_07_08_05_mb.htm Einführung in das Lotus Sutra]
* Wiki über das [//de.wikipedia.org/wiki/Lotos-Sutra  Lotos Sutra]
* Wiki zum [//de.wikipedia.org/wiki/Lotos-Sutra  Lotos Sutra]
* Nichiren about the [https://www.nichiren.or.jp/english/buddhism/  Lotus Sutra]
* Nichiren about the [//www.nichirenlibrary.org/en/lsoc/TranslatorsIntroduction /3#The%20Principal%20Doctrines%20of%20the%20Lotus%20Sutra Lotus Sutra]
* SGID : [http://www.sgi-d.org/philosophie/lotos-sutra Lotos Sutra]
* [//www.sacred-texts.com/bud/lotus/index.htm SADDHARMA-PUNDARÎKA, THE LOTUS OF THE TRUE LAW]
* Sacred texts :  [//www.sacred-texts.com/bud/lotus/index.htm SADDHARMA-PUNDARÎKA, THE LOTUS OF THE TRUE LAW], Kern, 1884
* [//nichiren-shu.org/Nevada/Page/Sutra.html Lotus Sutra Nirichen-shu]
* Zenwort : [https://nihonryoiki.zenwort.de/nr_exkurse/nr_exLotussutra.html Lotus Sutra]
* [//kongmu.wordpress.com/lotus-sutra-resources/  Lotus Sutra Resources]
* [//kongmu.wordpress.com/lotus-sutra-resources/  Lotus Sutra Resources]
* [//buddhism.about.com/od/mahayanasutras/a/lotussutra.htm The Lotus Sutra: An Overview]
* [//buddhism.about.com/od/mahayanasutras/a/lotussutra.htm The Lotus Sutra: An Overview]
Zeile 109: Zeile 147:
* Links zum [//imyohorengekyo.wordpress.com/links/#lotos-sutra-deutsch Lotus - Sutra]
* Links zum [//imyohorengekyo.wordpress.com/links/#lotos-sutra-deutsch Lotus - Sutra]
* Anthrowiki zum [//anthrowiki.at/Lotos-Sutra Lotus Sutra]
* Anthrowiki zum [//anthrowiki.at/Lotos-Sutra Lotus Sutra]
* [//kanzeon.blogspot.de/2005/07/die-von-buddha-dargelegte-sutra-ber.html Die von Buddha dargelegte Sutra über das Dharani der elfgesichtigen Kannon, welches sogleich alle Wünsche erfüllt ]
* [//kanzeon.blogspot.de/2005/07/die-von-buddha-dargelegte-sutra-ber.html Die von Buddha dargelegte Sutra über das Dharani der elfgesichtigen Kannon, welches sogleich alle Wünsche erfüllt ](OM Mahâ Karunikam Svaha)
 
 


<br> <historylink type="back" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: 14px;  color: #ffffff; padding: 4px 8px; float:right;
background: -moz-linear-gradient( top, #fcf9fc 0%, #6a75eb);
background: -webkit-gradient( linear, left top, left bottom,
from(#fcf9fc), to(#6a75eb));
-moz-border-radius: 30px; -webkit-border-radius: 30px;
border-radius: 30px; border: 3px solid #ffffff;
-moz-box-shadow: 0px 3px 11px rgba(240,237,240,0.5),
inset 0px 0px 1px rgba(000,145,255,1);
-webkit-box-shadow: 0px 3px 11px rgba(240,237,240,0.5),
inset 0px 0px 1px rgba(000,145,255,1);
box-shadow: 0px 3px 11px rgba(240,237,240,0.5),
inset 0px 0px 1px rgba(000,145,255,1);
text-shadow: 0px -1px 0px rgba(000,000,000,0.2),
0px 1px 0px rgba(255,255,255,0.3);"
> zurück </historylink>


[[Kategorie:Buddhismus]]
[[Kategorie:Mahayana]]
[[Kategorie:Vajrayana]]

Version vom 2. Januar 2020, 20:53 Uhr

Japanischer Altar mit Lotos-Sutra

Das Lotos - Sutra oder Lotus - Sutra (Sanskrit: Saddharma Puṇḍarīka Sūtra), 'Sutra der wunderbaren Gesetzesblüte'; chin. Miao-fa-lien-hua-ching; jap. Myōhōrenge-kyō; tib.: dam pa'i chos padma dkar po'i mdo) ist ein Hauptsutra des Mahayana-Buddhismus und neben dem Diamant-Sutra wohl das das in Asien bekannteste Mahayana - Sutra. Im Tendai Shu wird es auch als Ichijōkyō ('Sutra des einen Fahrzeugs') bezeichnet.
Der Text wurde auch ein Teil des dreifachen Lotus Sutra.

Der Ersttext wird Sûryasoma, dem Lehrer Kumârajîvas(334–413 CE)[1], zugeschrieben, der mit diesem Sutra den Kern der buddhistischen Lehre vollständig dokumentieren und für die Nachwelt erhalten wollte.
Der heutige Text ist neben einer vollständigen nepalischen Version aus dem achten Jahrhundert in zwei chinesischen Versionen überliefert :

  1. Zheng fahua jing - mit 10 Kapiteln und 27 Faszikeln, während der westlichen Jin-Dynastie von Dharmarakṣa erstellt
  2. Miaofa lianhua jing - in 7 Kapiteln angefertigt von Kumārajīva (344–413; Jiūmóluóshé, Chiu-mo-lo-shih).

Das Sutra ist aber zwischenzeitlich das Werk mehrerer Authoren in mehreren Übersetzungen. Die meisten späteren Kommentare und Übersetzungen orientieren sich an der späteren chinesischen Übersetzung.

Das Lotus - Sutra wird oft als die Essenz der buddhistischen Lehren angesehen(Ichijōkyō 'Sutra des einen Fahrzeugs'), wenngleich diese erst vollständig in einer bestimmten Form des Ekayana wie dem Gandavyuha-Sutra verborgen ist.

Bodhisattva Avalokiteshvara (Kannon[2]) erscheint das erste Mal im Lotos-Sutra, und Samantabhadra gilt als sein Schützer.

Inhalt

Das Lotus Sutra vereint alle spirituellen Pfade als Pfade zu Erleuchtung. Es beinhaltet 3 große idealistische Konzepte des Mahayana-Buddhismusses :

  1. Alle Wesen können vollkommene Erleuchtung erlangen (unter Ignorierung der Icchantika - Lehren des Yogacara und der Asura-Lehren des Hinduismus)
  2. Buddha-Energie und Buddha-Bewusstsein sind ewig und existierten seit ewig und erschienen durch die Zeiotalter in verschiedenen Formen, um die Menschen zu leiten und darin zu unterstützen, die wahre Erfüllung ihrer Leben zu erreichen.
  3. Die edelste Form der buddhistischen Praxis ist der Pfad der Bodhisattvas, die nicht nur für sich selbst sondern für alle Wesen Erleuchtung suchen.

Das Symbol der Lotusblume wurde ausgewählt, weil sie im moderigen Wasser wurzelt und eine reine und schöne Blüte öffnet. Wir müssen den Pfad in einer chaotischen und unreinen Welt beschreiten und können so wachsen und erblühen in mitfühlende Menschen mit vollkommener Freiheit des Geistes.

Spitzenversammlung des Lotos Sutra

Das moderne Lotos-Sutra besteht aus 28 Kapiteln.[3] Die ersten 14 Kapitel handeln von der irdischen Erscheinung des Buddha Shakyamuni.

Kapitel 1 - 9

  1. Einführung : Eine spät entstandene Einführung, die die ersten beiden Teile verbinden soll.
  2. Zweckmäßige Mittel[4]
  3. Gleichnis und Parabel
  4. Glaube und Verstehen : In Kapitel 4 wird angedeutet, daß śūnyatā nicht das höchste Ziel eines Boddhisattva-Aspiranten ist sondern die Erzielung der Buddha-Weisheit, wobei Buddhas als unsterblich angesehen werden.
  5. Die Parable der Medizinpflanzen
  6. Verleihung der Prophetie
  7. Das Gleichnis von der Phantom-Stadt
  8. Prophezeihung der Erleuchtung für 500 Schüler
  9. Den Lernenden und Adepten freigegebene Prophezeiungen

Zusatzkapitel

Kapitel 10 bis 21 wurden mit Ausnahme von Kapitel 18 - wurden von einer Gruppe von Verfassern angefügt, wobei in Kapitel 10 der Verdienst des Sutrakopierens hervorgehoben wird.

  • Im Kapitel 10 (Der Lehrer des Gesetzes) wird der Medizin-König Gampopa (jap. Yakuo Bosatsu) angesprochen mit : Ich habe verschiedene Sutras gepredigt. Unter diesen Sutras der Lotus ist in der erster Linie. In Kapitel 14 ist zu lesen : 'Unter den Sutren hält es den höchsten Platz'.

Diese Kapitel werden als 'Gesetz der Erscheinung' verstanden. Sie enthalten die Lehre über die Organisation des Universums, des menschlichen Lebens und der menschlichen Beziehungen, basierend auf der Erfahrung des Shakyamuni.
Jedes Lebewesen besitzt demnach die Möglichkeit die letztendliche Wahrheit zu verstehen. Auch die Möglichkeit, die Buddhaschaft zu erlangen wird erläutert. Als Hauptelement der Erleuchtung wird die Weisheit des Buddha dargestellt.

In diesem Teil tritt uns der Buddha als Nirmanakaya gegenüber, wobei auch einige Lehrsätze des Theravada zitiert werden. Auch die 'Bösen' können durch Buddhas unendliches Mitgefühl zur Erlösung gelangen, wie der Erzgegenspieler des Buddha Devadatta.

In den weiteren Kapiteln wird das 'Gesetz des Ursprungs' dargestellt, das der Buddha den Menschen seit ewigen Zeiten gelehrt hat und verkörpert. Es ist das fundamentale Prinzip, welches die Erscheinungen des Universums bedingt und das von Anbeginn des Universums an existiert hat.

Der Buddha erscheint hier als Verkörperung der universellen und allgemeinen Wahrheit und als Beherrscher des Raum-Zeit Kontinuums (Sambhogakaya). Dieser transzendente Buddha des Mahayana gilt als Verkörperung der kosmischen Ordnung bzw. des Dharma, dessen irdische Verkörperung dazu dient, allen leidenden Wesen zu helfen.

Der Buddha als kosmisches Prinzip (Dharmakaya) wird 'ursprünglicher Buddha' genannt.

Kap. 11 - 22 (jap. Nyorai jinriki hon)
  • Kapitel 11 : Die Entstehung des Schatzturms
  • Kapitel 12 : Devadatta
  • Kapitel 13 : Ermahnung dieses Sutras aufzunehmen
  • Kapitel 14 : Friedvolle Praxis
  • Kapitel 15 : Auftauchen aus der Erde
  • Kapitel 16 : Die Lebensspanne des Tathagata
  • Kapitel 17 : Unterscheidung von Leistungen
  • Kapitel 18 : Die Vorteile von freudiger Akzeptanz (jap. Zuiki kudoku hon)
  • Kapitel 19 : Die Vorteile des Lehrers des Gesetzes
  • Kapitel 20 : Bodhisattva 'Niemals Verachtend'
  • Kapitel 21 : Die mystischen Kräfte des Tathagata
  • Kapitel 22 : Übertragung

Im Kapitel 12(11) des Lotos-Sutra wird Longnü, die Tochter des Naga-Königs Sâgara, als voller Weisheit und Verwirklichung sofortiger Erleuchtung dargestellt, die sich zum Schluss in einen männlichen Bodhisattva transformiert und so vollständige Erleuchtung erlangt.

Die Kapitel 23-28

Diese Kapitel enthalten spezielle Belehrungen wie z.B. Kapitel 23 die Lehre vom Bodhisattva Medizin-König (jap. Yakuo Bosatsu Honji[5])

  • Kapitel 23 : Die ehemaligen Taten des Bodhisattva 'Medizin - König'
  • Kapitel 24 beschreibt die 16 Arten des sammai des Bodhisattva Gadgadasvara(Myō’on-bosatsu; 'Wundervoller Ton')
  • Kapitel 25 (Universales Tor des Bodhisattva Avalokiteshvara) beschreibt die 33 Transformationen von Kannon (Avalōkiteshvara). Die wundersamen Kräfte dieses Bodhisattvas werden ausführlich erklärt, weshalb dieses Kapitel allgemein als Kannon-Sutra(jap. enmyō jikku kannon gyō) bezeichnet wird und vielfach als selbstständige Schrift gilt.
  • Kapitel 26 : Darani-hon(Schutzzauber)[6], befasst sich mit dem Verdienst der Verbreitung des Sutra und der Rezitation verschiedener Dharanis; warum Bodhisattva Kanzeon als 'er, der die Töne der Welt wahrnimmt' bezeichnet wird.
  • Kapitel 27 : Die ehemaligen Taten von König 'Wundersamer Glanz'(jap. Myō shōgon ō honji hon). Hier wird die Bekehrung eines Königs durch seine Söhne beschrieben.
  • Kapitel 28 : Die Förderung des Bodhisattva Samantabhadra[7]

In China gibt es noch ein 29. Kapitel Miao-fa lien-hua-ching tu liang t'ien-ti p'in ti erh-shih-chiu (Pinyin: Miaofa lianhuajing du liang tiandi pin di ershijiu) das die Verbreitung des Lotos in den Himmeln und auf Erden behandelt.

Literatur

  • Margareta von Borsig (Übs.): Lotos-Sutra - Das große Erleuchtungsbuch des Buddhismus. Verlag Herder, Neuausgabe 2009. ISBN 978-3-451-30156-8 Erste vollständige Übersetzung ins Deutsche.
  • Max Deeg (Übs.): Das Lotos-Sūtra. Primus Verlag, 2007. ISBN 978-3-89678-607-4 Nach frühen chinesischen Fassungen von Kumarajiva übertragen, die mit einem parallelen Sanskrit Originaltext abgeglichen wurden. Mit einer Einleitung von Max Deeg und Helwig Schmidt-Glintzer. Gefördert von der buddhistisch geprägten Soka Gakkai International (SGI)
  • Das LOTOS-Sutra. Das dreifache Sutra von der weißen Lotosblume des wunderbaren Dharma, Neu ins Deutsche übersetzt aus dem Koreanischen, Chinesischen, Sanskrit von Tenzin Tharchin Sunim und Elisabeth Lindmayer, mit einem Vorwort des Dalai Lama, Einführung von Elmar R. Gruber, ISBN: 978-3-902549-13-6
  • Lotus-Sutra, Max Deeg, neueste vollständige Übersetzung der Kumarajiva - Version in die deutsche Sprache, 2007, ISBN 3896786075
  • Lotussutra : Hendrik Kern (tr.). Saddharma Pundarîka - or the Lotus of the True Law, Sacred Books of the East, Vol. XXI, Clarendon Press, Oxford 1884.
  • SADDHARMA-PUNDARÎKA - or the Lotus of the true law, translated By H. Kern (1884), Sacred Books of the East, Vol XXI. ( PDF )
  • Archive : Saddharmapundarikasutram; Saddharmapudarika 1 -Edited by H. Kern and Bunyiu Nanjio by Kern, Hendrik, 1833-1917; Nanjio, Bunyiu, 1849-1927
  • Archive : Saddharmapundarikasutram; Saddharmapudarika 2 -Edited by H. Kern and Bunyiu Nanjio by Kern, Hendrik, 1833-1917; Nanjio, Bunyiu, 1849-1927
  • Archive : Saddharmapundarikasutram; Saddharmapudarika 3 -Edited by H. Kern and Bunyiu Nanjio by Kern, Hendrik, 1833-1917; Nanjio, Bunyiu, 1849-1927
  • Archive : Saddharmapundarikasutram; Saddharmapudarika 4 -Edited by H. Kern and Bunyiu Nanjio by Kern, Hendrik, 1833-1917; Nanjio, Bunyiu, 1849-1927
  • Archive : Saddharmapundarikasutram; Saddharmapudarika 5 -Edited by H. Kern and Bunyiu Nanjio by Kern, Hendrik, 1833-1917; Nanjio, Bunyiu, 1849-1927

Referenzen

Weblinks