Ekadashamukha: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
(30 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Ekadasamukha('elfköpfig') ist eine elfköpfige Form von  [[Avalokiteshvara]] mit 8 Armen. Sein [[Reines Land|reines Land]] ist Potolaka.  
Ekadasamukha('elfköpfig') ist eine elfköpfige Form von  [[Avalokiteshvara]] mit 8 Armen. Sein [[Reines Land|reines Land]] ist Potolaka.  
 
[[Datei:Bosatsu-Ekadasamukha.jpg|thumb|right|166px| Bosatsu-Ekadasamukha (China , Tang)]]
Ekadasamukhas elf Köpfe symbolisieren die 10 dasabhumis oder Stufen der Erleuchtung. Der elfte Kopf ist der von Buddha [[Amitabha]]<ref> Rhie & Thurman, S.143</ref>. Die innersten Hände verbergen das Juwel der Erleuchtung.<br>
Ekadasamukhas elf Köpfe symbolisieren die 10 [[Bhumikas#Buddhismus|Dasa Bhumis]] oder Stufen der Erleuchtung. Der elfte Kopf ist der von Buddha [[Amitabha]]<ref> Rhie & Thurman, S.143</ref>(Ein Beiname von Amitabha ist Bhalarama Lokéshvara).  
In den oberen Händen hält er einen Lotus und eine [[Mala]] zur Rezitation (des OM MANI PADME HUM, als dessen Personifikation [[Shadakshri Lokeshvara]] gilt).
<br> Die innersten Hände verbergen das Juwel der Erleuchtung. In den oberen Händen hält er einen Lotus und eine [[Mala]] zur Rezitation (des OM MANI PADME HUM, als dessen Personifikation [[Shadakshri Lokeshvara]] gilt).
<br>
<br>
In den mittleren Händen hält er ein [[Chakra]], einen Bogen und einen Pfeil, welche die Lehren und die Erlangung von [[Prajna|Weisheit]] durch [[Meditation]] symbolisieren.<br>
In den mittleren Händen hält er ein [[Chakra]], einen [[Bogen]] und einen [[Pfeil]], welche die Lehren und die Erlangung von [[Prajna|Weisheit]] durch [[Meditation]] symbolisieren.<br>
Die untere rechte Hand ist in Varada(Verleihung) - Haltung. Ein kleines Kundika-Glas mit [[Soma|Ambrsia]] ist in seiner linken unteren Hand.
Die untere rechte Hand ist in Varada(Verleihung) - Haltung. Ein kleines Kundika-Glas mit [[Soma|Ambrosia]] ist in seiner linken unteren Hand. Die Darstellungen sind allerdings nicht einheitlich<ref> [https://www.himalayanart.org/search/set.cfm?setID=414 Eleven headed Avalokiteshvara] </ref>.


Auf dem Thangka<ref> http://huntingtonarchive.osu.edu/Exhibitions/sama/bodh/pgs/T1025M.html </ref> sind  
Auf dem Thangka<ref> [https://crossasia-journals.ub.uni-heidelberg.de/index.php/ao/article/download/8766/8628/ THE RELIGIOUS AND SOCIAL SIGNIFICANCE OF CHENREZIG], S. 152 </ref> sind  
weiterhin Buddha Amitabha, Shadakshari Avalokiteshvara/mehrfach), Hayagriva und Sarvavid Vairochana aus dem Sarvadurgati Parishodana Tantra abgebildet und darüber die fünf Jina - Buddhas.
weiterhin Buddha [[Amitabha]], Shadakshari Avalokiteshvara : mehrfach), [[Hayagriva]] und Sarvavid [[Vairocana|Vairochana]] aus dem Sarvadurgati Parishodana - Tantra abgebildet sowie darüber die fünf Jina - [[Buddha]]s.


== Heart Dharani Sutra ==
== Herz Dharani Sutra ==
Das Heart-dhāraṇī von Avalokiteśvara-ekadaśamukha Sūtra (Jap. Jūichimen-jinshushin-gyō) ist ein 656 CE zuerst aus dem [[Sanskrit]] von Xuanzang ins Chinesische übersetzter Text 656 CE. Der Titel lautet auf tibetisch
Das Herz-dhāraṇī von Avalokiteśvara-ekadaśamukha Sūtra (Jap. Jūichimen-jinshushin-gyō) ist ein 656 CE zuerst aus dem [[Sanskrit]] von [[Xuanzang]] ins Chinesische übersetzter Text. Der Titel lautet auf tibetisch
'' Spyan-ras-gzigs-dbang-phyug-shal bcu-gcig-pa'', während der daraus zurückübersetzte Sanskrittext den Titel''Avalokiteśvara ikadaśamukha dhāraṇī'' hat. Professor Ryuichi Abe übersetzte das Sutra mit dem Titel ''The Eleven-Faced Avalokitesvara Heart Dharani Sutra''.
'' Spyan-ras-gzigs-dbang-phyug-shal bcu-gcig-pa'', während der daraus zurückübersetzte Sanskrittext den Titel ''Avalokiteśvara ikadaśamukha dhāraṇī'' hat. Professor Ryuichi Abe übersetzte das Sutra mit dem Titel ''The Eleven-Faced Avalokitesvara Heart Dharani Sutra''.


Das [[Sutra]] führt in das Herz-[[Dharani|Dhāraṇī]] von Avalokiteśvara-Ekadaśamukha ein. Der [[Buddha]] spricht über den Nutzen und die ungeheure Macht dieses dhāraṇī.
Das [[Sutra]] führt in das Herz-[[Dharani|Dhāraṇī]] von Avalokiteśvara-Ekadaśamukha ein. Der [[Buddha]] spricht über den Nutzen und die ungeheure Macht dieses dhāraṇī.
===== Daharani =====
===== Daharani =====
Das Avalokiteśvara-ekadaśamukha Sūtra führt in das Herz-dhāraṇī von Avalokiteśvara-ekadaśamukha ein. Es lautet :
Das Avalokiteśvara-ekadaśamukha Sūtra führt in das Herz-dhāraṇī von Avalokiteśvara-ekadaśamukha ein. Dieses lautet :
''Namo Ratna Trayāya Namaḥ Ārya Jñāna Sāgara Vairocana Vyūha Rājāya Tathāgatāya Arhate Samyak Sambuddhaya Namah Sarva Tathagatebyah Arhatebhyaḥ Samyaksaṃbuddhe Byaḥ Namaḥ Arya Avalokite Śvarāya Boddhisattvāya Mahāsattvāya Mahākāruṇikāya Tadyathā Oṃ Dhara Dhara Dhiri Dhiri Dhuru Dhuru Ite Vatte Cale Cale Pra Cale Pra Cale Kusume Kusume Vare Ili Mili Citijvala māpanāye Svāhā''<ref> [//en.wikipedia.org/wiki/Eleven-Faced_Avalokitesvara_Heart_Dharani_Sutra Eleven-Faced Avalokitesvara Heart Dharani Sutra] </ref>
''Namo Ratna Trayāya Namaḥ Ārya Jñāna Sāgara Vairocana Vyūha Rājāya Tathāgatāya Arhate Samyak Sambuddhaya Namah Sarva Tathagatebyah Arhatebhyaḥ Samyaksaṃbuddhe Byaḥ Namaḥ Arya Avalokite Śvarāya Boddhisattvāya Mahāsattvāya Mahākāruṇikāya Tadyathā Oṃ Dhara Dhara Dhiri Dhiri Dhuru Dhuru Ite Vatte Cale Cale Pra Cale Pra Cale Kusume Kusume Vare Ili Mili Citijvala māpanāye Svāhā''<ref> [//en.wikipedia.org/wiki/Eleven-Faced_Avalokitesvara_Heart_Dharani_Sutra Eleven-Faced Avalokitesvara Heart Dharani Sutra] </ref>


Zeile 22: Zeile 22:
* Bskal-bzan-rgya-mtsho, Dalai Lama VII. Nyung Na The Means of Achievement of the Eleven-Faced Great Compassionate One, Avalokiteshvara. Boston: Wisdom Publications, 1995.
* Bskal-bzan-rgya-mtsho, Dalai Lama VII. Nyung Na The Means of Achievement of the Eleven-Faced Great Compassionate One, Avalokiteshvara. Boston: Wisdom Publications, 1995.
* Rhie, Marylin and Robert A.F. Thurman. Wisdom and Compassion. New York: Harry N. Abrams, Inc., Publishers, 1991.
* Rhie, Marylin and Robert A.F. Thurman. Wisdom and Compassion. New York: Harry N. Abrams, Inc., Publishers, 1991.
* Verwandtes [//huntingtonarchive.osu.edu/resources/downloads/sutras/05bodhisattvaYana/Great%20Compassion%20Dharani%20Sutra.doc.pdf Great compassion dharani Sutra]
* Verwandtes [https://huntingtonarchive.org/resources/downloads/sutras/05bodhisattvaYana/Great%20Compassion%20Dharani%20Sutra.doc.pdf Great compassion dharani Sutra]


== Referenzen ==
== Referenzen ==
Zeile 28: Zeile 28:


== Weblinks ==
== Weblinks ==
* [//huntingtonarchive.osu.edu/Exhibitions/sama/Essays/CC93.015EkaAva.html Ekadashamukha essay]
* Himalayanart : [https://www.himalayanart.org/search/set.cfm?setID=414 Eleven headed Avalokiteshvara]
* [//huntingtonarchive.osu.edu/Exhibitions/sama/bodh/pgs/T1025M.html Ekadashamukha Thangka]
* Himalayanart : [https://www.himalayanart.org/items/612 Eleven headed Ekadashamukha]
* [//www.cindyelden.com/avalokiteshvara/ Ekadashamukha Statue]
* Googlearts : [https://artsandculture.google.com/asset/figure-the-bodhisattva-avalokitesvara-with-eleven-heads-ekadasamukha-juichi-men-kwannon/xAGX4OrKeQgcSA Ekadashamukha]
* [//www.deutsche-digitale-bibliothek.de/item/K52XN3ZMEI7BGC3KZZHCSYHGPKDRLDY7  Elfköpfiger Avalokiteshvara (Ekadashamukha Avalokiteshvara) Textilfragment]
* [//www.deutsche-digitale-bibliothek.de/item/K52XN3ZMEI7BGC3KZZHCSYHGPKDRLDY7  Elfköpfiger Avalokiteshvara (Ekadashamukha Avalokiteshvara) Textilfragment]
* [http://www.moaart.or.jp/en/collections/226/ Juichimen Kannon] (Ekadasamukha, Eleven-faced Kannon)


<br>
[[Kategorie:Mahayana]]
<historylink type="back" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: 14px;  color: #ffffff; padding: 4px 8px; float:right;
background: -moz-linear-gradient( top, #fcf9fc 0%, #6a75eb);
background: -webkit-gradient( linear, left top, left bottom,
from(#fcf9fc), to(#6a75eb));
-moz-border-radius: 30px; -webkit-border-radius: 30px;
border-radius: 30px; border: 3px solid #ffffff;
-moz-box-shadow: 0px 3px 11px rgba(240,237,240,0.5),
inset 0px 0px 1px rgba(000,145,255,1);
-webkit-box-shadow: 0px 3px 11px rgba(240,237,240,0.5),
inset 0px 0px 1px rgba(000,145,255,1);
box-shadow: 0px 3px 11px rgba(240,237,240,0.5),
inset 0px 0px 1px rgba(000,145,255,1);
text-shadow: 0px -1px 0px rgba(000,000,000,0.2),
0px 1px 0px rgba(255,255,255,0.3);"
> zurück </historylink>
 
[[Kategorie:Buddhismus]]
[[Kategorie:Vajrayana]]
[[Kategorie:Vajrayana]]

Version vom 17. Dezember 2019, 14:56 Uhr

Ekadasamukha('elfköpfig') ist eine elfköpfige Form von Avalokiteshvara mit 8 Armen. Sein reines Land ist Potolaka.

Bosatsu-Ekadasamukha (China , Tang)

Ekadasamukhas elf Köpfe symbolisieren die 10 Dasa Bhumis oder Stufen der Erleuchtung. Der elfte Kopf ist der von Buddha Amitabha[1](Ein Beiname von Amitabha ist Bhalarama Lokéshvara).
Die innersten Hände verbergen das Juwel der Erleuchtung. In den oberen Händen hält er einen Lotus und eine Mala zur Rezitation (des OM MANI PADME HUM, als dessen Personifikation Shadakshri Lokeshvara gilt).
In den mittleren Händen hält er ein Chakra, einen Bogen und einen Pfeil, welche die Lehren und die Erlangung von Weisheit durch Meditation symbolisieren.
Die untere rechte Hand ist in Varada(Verleihung) - Haltung. Ein kleines Kundika-Glas mit Ambrosia ist in seiner linken unteren Hand. Die Darstellungen sind allerdings nicht einheitlich[2].

Auf dem Thangka[3] sind weiterhin Buddha Amitabha, Shadakshari Avalokiteshvara : mehrfach), Hayagriva und Sarvavid Vairochana aus dem Sarvadurgati Parishodana - Tantra abgebildet sowie darüber die fünf Jina - Buddhas.

Herz Dharani Sutra

Das Herz-dhāraṇī von Avalokiteśvara-ekadaśamukha Sūtra (Jap. Jūichimen-jinshushin-gyō) ist ein 656 CE zuerst aus dem Sanskrit von Xuanzang ins Chinesische übersetzter Text. Der Titel lautet auf tibetisch Spyan-ras-gzigs-dbang-phyug-shal bcu-gcig-pa, während der daraus zurückübersetzte Sanskrittext den Titel Avalokiteśvara ikadaśamukha dhāraṇī hat. Professor Ryuichi Abe übersetzte das Sutra mit dem Titel The Eleven-Faced Avalokitesvara Heart Dharani Sutra.

Das Sutra führt in das Herz-Dhāraṇī von Avalokiteśvara-Ekadaśamukha ein. Der Buddha spricht über den Nutzen und die ungeheure Macht dieses dhāraṇī.

Daharani

Das Avalokiteśvara-ekadaśamukha Sūtra führt in das Herz-dhāraṇī von Avalokiteśvara-ekadaśamukha ein. Dieses lautet : Namo Ratna Trayāya Namaḥ Ārya Jñāna Sāgara Vairocana Vyūha Rājāya Tathāgatāya Arhate Samyak Sambuddhaya Namah Sarva Tathagatebyah Arhatebhyaḥ Samyaksaṃbuddhe Byaḥ Namaḥ Arya Avalokite Śvarāya Boddhisattvāya Mahāsattvāya Mahākāruṇikāya Tadyathā Oṃ Dhara Dhara Dhiri Dhiri Dhuru Dhuru Ite Vatte Cale Cale Pra Cale Pra Cale Kusume Kusume Vare Ili Mili Citijvala māpanāye Svāhā[4]

Literatur

  • Bskal-bzan-rgya-mtsho, Dalai Lama VII. Nyung Na The Means of Achievement of the Eleven-Faced Great Compassionate One, Avalokiteshvara. Boston: Wisdom Publications, 1995.
  • Rhie, Marylin and Robert A.F. Thurman. Wisdom and Compassion. New York: Harry N. Abrams, Inc., Publishers, 1991.
  • Verwandtes Great compassion dharani Sutra

Referenzen

Weblinks