Ekadashamukha: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
Zeile 12: Zeile 12:
== Heart Dharani Sutra ==
== Heart Dharani Sutra ==
Das Heart-dhāraṇī von Avalokiteśvara-ekadaśamukha Sūtra (Jap. Jūichimen-jinshushin-gyō) ist ein 656 CE zuerst aus dem [[Sanskrit]] von Xuanzang ins Chinesische übersetzter Text 656 CE. Der Titel lautet auf tibetisch
Das Heart-dhāraṇī von Avalokiteśvara-ekadaśamukha Sūtra (Jap. Jūichimen-jinshushin-gyō) ist ein 656 CE zuerst aus dem [[Sanskrit]] von Xuanzang ins Chinesische übersetzter Text 656 CE. Der Titel lautet auf tibetisch
'' Spyan-ras-gzigs-dbang-phyug-shal bcu-gcig-pa'', während der daraus zurückübersetzte Sanskrittext den Titel''Avalokiteśvara ikadaśamukha dhāraṇī'' hat. Professor Ryuichi Abe übersetzte ihn mit dem Titel ''The Eleven-Faced Avalokitesvara Heart Dharani Sutra''.
'' Spyan-ras-gzigs-dbang-phyug-shal bcu-gcig-pa'', während der daraus zurückübersetzte Sanskrittext den Titel''Avalokiteśvara ikadaśamukha dhāraṇī'' hat. Professor Ryuichi Abe übersetzte das Sutra mit dem Titel ''The Eleven-Faced Avalokitesvara Heart Dharani Sutra''.


Das [[Sutra]] führt in das Herz-[[Dharani|Dhāraṇī]] von Avalokiteśvara-Ekadaśamukha ein. Der Buddha spricht über den Nutzen und die ungeheure Macht dieses dhāraṇī.
Das [[Sutra]] führt in das Herz-[[Dharani|Dhāraṇī]] von Avalokiteśvara-Ekadaśamukha ein. Der Buddha spricht über den Nutzen und die ungeheure Macht dieses dhāraṇī.

Version vom 22. Februar 2015, 19:59 Uhr

Ekadasamukha('elfköpfig') ist eine elfköpfige Form von Avalokiteshvara mit 8 Armen. Sein reines Land ist Potolaka.

Ekadasamukhas elf Köpfe symbolisieren die 10 dasabhumis oder Stufen der Erleuchtung. Der elfte Kopf ist der von Buddha Amitabha[1]. Die innersten Hände verbergen das Juwel der Erleuchtung.
In den oberen Händen hält er einen Lotus und eine Mala zur Rezitation (des OM MANI PADME HUM, als dessen Personifikation Shadakshri Lokeshvara gilt).
In den mittleren Händen hält er ein Chakra, einen Bogen und einen Pfeil, die Lehren und die Erlangung von Weisheit durch Meditation symbolisieren.
Die untere rechte Hand ist in Varada(Verleihung) - Haltung. Ein kleines Kundika-Glas mit Ambrsia ist in seiner linken unteren Hand.

Auf dem Thangka[2] sind weiterhin Buddha Amitabha, Shadakshari Avalokiteshvara/mehrfach), Hayagriva und Sarvavid Vairochana aus dem Sarvadurgati Parishodana Tantra abgebildet und darüber die fünf Jina - Buddhas.

Heart Dharani Sutra

Das Heart-dhāraṇī von Avalokiteśvara-ekadaśamukha Sūtra (Jap. Jūichimen-jinshushin-gyō) ist ein 656 CE zuerst aus dem Sanskrit von Xuanzang ins Chinesische übersetzter Text 656 CE. Der Titel lautet auf tibetisch Spyan-ras-gzigs-dbang-phyug-shal bcu-gcig-pa, während der daraus zurückübersetzte Sanskrittext den TitelAvalokiteśvara ikadaśamukha dhāraṇī hat. Professor Ryuichi Abe übersetzte das Sutra mit dem Titel The Eleven-Faced Avalokitesvara Heart Dharani Sutra.

Das Sutra führt in das Herz-Dhāraṇī von Avalokiteśvara-Ekadaśamukha ein. Der Buddha spricht über den Nutzen und die ungeheure Macht dieses dhāraṇī.

Literatur

  • Bskal-bzan-rgya-mtsho, Dalai Lama VII. Nyung Na The Means of Achievement of the Eleven-Faced Great Compassionate One, Avalokiteshvara. Boston: Wisdom Publications, 1995.
  • Rhie, Marylin and Robert A.F. Thurman. Wisdom and Compassion. New York: Harry N. Abrams, Inc., Publishers, 1991.

Referenzen

Weblinks