Dharmadhātustava: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Literatur)
(Weblinks)
(6 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 2: Zeile 2:
  
 
Der Text dreht sich hauptsächlich um die [[Tathagatagarbha|Buddha-Natur]], die in diesem Zusammenhang Dharmadhatu genannt wird. Nagarjuna zeigt, wie Buddha-Natur in allen Wesen existiert, vorübergehend verdeckt ist und in einer vollen Blüte offenbart werden kann. Der Schwerpunkt liegt auf der tatsächlichen Erfahrung des lebendigen Wachseins des Geistes.
 
Der Text dreht sich hauptsächlich um die [[Tathagatagarbha|Buddha-Natur]], die in diesem Zusammenhang Dharmadhatu genannt wird. Nagarjuna zeigt, wie Buddha-Natur in allen Wesen existiert, vorübergehend verdeckt ist und in einer vollen Blüte offenbart werden kann. Der Schwerpunkt liegt auf der tatsächlichen Erfahrung des lebendigen Wachseins des Geistes.
 +
 +
Vers 2. ''Wenn das, was die Ursache für alles [[Samsara]] bildet, entlang der Stufen des Weges gereinigt wird, ist diese Reinheit selbst Nirwana; genau das ist auch der Dharmakaya.''
 +
 +
Vers 3. ''Wie Butter, obwohl in der Milch enthalten, damit vermischt wird und daher nicht erscheint, genauso wird das Dharmadhatu nicht gesehen, solange es mit Verwicklungen vermischt ist.''
 +
 +
Vers 4. ''Und genauso wie die inhärente Butteressenz, nicht mehr verhüllt wird,  wenn die Milch gereinigt ist, wenn Bedrängnisse vollständig gereinigt wurden, wird der Dharmadhatu fleckenlos sein.''
 +
 +
5. ''Wie die Butterlampe, die in einer Vase brennt, nicht einmal ein wenig sichtbar ist, so ist das Dharmadhatu  in der Vase des Leidens nicht sichtbar.''
 +
 +
....
 +
 +
99. ''Diejenigen, die das Nirwana ohne Rest erreicht haben, glauben, sie haben das Nirwana erreicht, das ohne Rest ist.
 +
Das Nirvana, das in dieser Tradition erreicht wird, befreit den Geist von Fehlern.''
 +
 +
100. ''Die Essenz der fühlenden Wesen, frei von Substanz, ist die Sphäre, die auf dieser Ebene angetroffen wird.
 +
Das zu sehen ist das königliche Bodhicitta. Der [[Dharmakaya]] ist frei von allen Fehlern.''
 +
 +
101. ''Wenn der Dharmakaya in seiner ganzen Reinheit gesehen wird,  ist das Transformation, der Ozean der Weisheit,
 +
Und aus seiner Tiefe  erfüllen eine Fülle kostbarer Juwelen die Bedürfnisse der Wesen, wie sie es sich immer gewünscht haben.''<ref> http://www.bodhicitta.net/In%20Praise%20of%20the%20Dharmadhatu.htm </ref>
  
 
== Literatur ==
 
== Literatur ==
Zeile 8: Zeile 27:
 
* [https://searchworks.stanford.edu/view/11408980 The Dharmadhātustava : a critical edition of the Sanskrit text with the Tibetan and Chinese translations, a diplomatic transliteration of the Manuscript and notes], responsibility by Liu Zhen.; Publication : Beijing : China Tibetology Publishing House ; Vienna : Austrian Academy of Sciences Press, 2015
 
* [https://searchworks.stanford.edu/view/11408980 The Dharmadhātustava : a critical edition of the Sanskrit text with the Tibetan and Chinese translations, a diplomatic transliteration of the Manuscript and notes], responsibility by Liu Zhen.; Publication : Beijing : China Tibetology Publishing House ; Vienna : Austrian Academy of Sciences Press, 2015
 
* The Dharmadhātustava - A Critical Edition of the Sanskrit Text with the Tibetan and Chinese Translations, a Diplomatic Transliteration of the Manuscript and Notes , Reihe: Sanskrit Texts from the Tibetan Autonomous Region, Band: 17, Verlag: VÖAW 2015, ISBN-13: 978-3-7001-7764-7
 
* The Dharmadhātustava - A Critical Edition of the Sanskrit Text with the Tibetan and Chinese Translations, a Diplomatic Transliteration of the Manuscript and Notes , Reihe: Sanskrit Texts from the Tibetan Autonomous Region, Band: 17, Verlag: VÖAW 2015, ISBN-13: 978-3-7001-7764-7
* In Praise of Dharmadhatu, by Nagarjuna with commentary by the Third Karmapa, translated by Karl Brunnholz, Snow Lion Publications, 2007, ISBN 978-1559392860
+
* [https://books.google.de/books?id=5sA53CndNqsC&pg=PA311&lpg=PA311&dq=Param%C4%81rthastava&source=bl&ots=2O6Ivkik8n&sig=ACfU3U2WYeBkR_ggOTH2GhbWsYJdc3LDxw&hl=de&sa=X&ved=2ahUKEwjYsdPb-sbkAhXL0KQKHZYoAysQ6AEwAnoECAgQAQ#v=onepage&q=Param%C4%81rthastava&f=false In Praise of Dharmadhatu], by Nagarjuna with commentary by the Third Karmapa, translated by Karl Brunnholz, Snow Lion Publications, 2007, ISBN 978-1559392860
  
 
* [http://www.rinpoche.com/teachings/praise.pdf In Praise of the Dharmadhatu], Shenpen Ösel, Vol 3 No. 2, 1999
 
* [http://www.rinpoche.com/teachings/praise.pdf In Praise of the Dharmadhatu], Shenpen Ösel, Vol 3 No. 2, 1999
 
* Dharma-friends : [https://www.dharma-friends.org.il/wp-content/uploads/In-Praise-of-Dharmadhatu.pdf In Praise of the Dharmadhatu]
 
* Dharma-friends : [https://www.dharma-friends.org.il/wp-content/uploads/In-Praise-of-Dharmadhatu.pdf In Praise of the Dharmadhatu]
 +
 +
== Referenzen ==
 +
<references />
  
 
== Weblinks ==
 
== Weblinks ==

Version vom 10. September 2019, 21:38 Uhr

Das Dharmadhātustava (Tib. ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་བསྟོད་པ་, Wyl. chos kyi dbyings su bstod pa : Lobpreisung des Dharmadhatu) wird zu Nagarjunas Sammlung von Lobpreisungen (Tib. བསྟོད་ཚོགས་, tö tsok, Wyl. bstod tshogs) gezählt, zusammen mit dem Lokātītastava, dem Acintyastava und dem Paramārthastava.

Der Text dreht sich hauptsächlich um die Buddha-Natur, die in diesem Zusammenhang Dharmadhatu genannt wird. Nagarjuna zeigt, wie Buddha-Natur in allen Wesen existiert, vorübergehend verdeckt ist und in einer vollen Blüte offenbart werden kann. Der Schwerpunkt liegt auf der tatsächlichen Erfahrung des lebendigen Wachseins des Geistes.

Vers 2. Wenn das, was die Ursache für alles Samsara bildet, entlang der Stufen des Weges gereinigt wird, ist diese Reinheit selbst Nirwana; genau das ist auch der Dharmakaya.

Vers 3. Wie Butter, obwohl in der Milch enthalten, damit vermischt wird und daher nicht erscheint, genauso wird das Dharmadhatu nicht gesehen, solange es mit Verwicklungen vermischt ist.

Vers 4. Und genauso wie die inhärente Butteressenz, nicht mehr verhüllt wird, wenn die Milch gereinigt ist, wenn Bedrängnisse vollständig gereinigt wurden, wird der Dharmadhatu fleckenlos sein.

5. Wie die Butterlampe, die in einer Vase brennt, nicht einmal ein wenig sichtbar ist, so ist das Dharmadhatu in der Vase des Leidens nicht sichtbar.

....

99. Diejenigen, die das Nirwana ohne Rest erreicht haben, glauben, sie haben das Nirwana erreicht, das ohne Rest ist. Das Nirvana, das in dieser Tradition erreicht wird, befreit den Geist von Fehlern.

100. Die Essenz der fühlenden Wesen, frei von Substanz, ist die Sphäre, die auf dieser Ebene angetroffen wird. Das zu sehen ist das königliche Bodhicitta. Der Dharmakaya ist frei von allen Fehlern.

101. Wenn der Dharmakaya in seiner ganzen Reinheit gesehen wird, ist das Transformation, der Ozean der Weisheit, Und aus seiner Tiefe erfüllen eine Fülle kostbarer Juwelen die Bedürfnisse der Wesen, wie sie es sich immer gewünscht haben.[1]

Literatur

Referenzen

Weblinks