Devi Upanishad

Die druckbare Version wird nicht mehr unterstützt und kann Darstellungsfehler aufweisen. Bitte aktualisiere deine Browser-Lesezeichen und verwende stattdessen die Standard-Druckfunktion des Browsers.

Die Devi Upanishad oder auch Sri Devi Atharva Shirsha gehört zu den kleineren Upanishaden des Atharvaveda. Sie wird auch als Shakta-Upanishade eingeordnet.

Inhalt

Der Text bezieht sich auf eine Mahadevi als Repräsentantin aller Göttinnen.

Die Upanishade identifiziert die Göttin mit dem Brahman. Aus ihr entstehen die Prakṛti und der Purusha als Bewusstsein.
Sie ist Svarupini. Sie ist Glückseligkeit und Nicht-Glückseligkeit. Sie ist alles im Universum, die Veden und was nicht zu den Veden gehört, das Geborene und das Ungeborene.

Narvarna mahamantra

Hier nun das uddhAra des navArNa Mahamantra.

"Vak ist 'Aim', Maya ist 'Hrim' und Brahmasuu (aus [Brahma]] entstanden : Manmatha) ist 'Klim'. Dann ist dort der sechste Konsonant (shashtham) zusammen mit 'Vaktra' d.h. mit 'aa' kaara. So bekommen wir 'chaa'. Surya ist 'ma'. 'Avaama' ist rechts und 'Karna' ist Ohr. So wird der Nyasa - Buchstabe für das rechte Ohr d.h. 'u' mit dem Bindu erlangt. Zusammen wird es 'mu' mit einem Bindu. Der dritte Buchstabe von 'Ta' ist 'Da', und zusammen mit Narayana (d.h. 'aa') wird es 'Daa'. Vayu Bija ist 'Ya' und adharayuk (Unterlippe, representiert durch 'ai'). Zusammen bilden sie 'yai'. Addiere das Wort 'Vicche' zu diesen Buchstaben am Ende. Dieses neunbuchstabige Mahamantra gewährt den Sadhakas ausserordentliche Glückseligkeit und auch Brahma Sayujya".

Das Mantra hat folgende Bedeutung : O große Mutter Chamunda Durga, die von der Form von Chit (Mahasaraswati), sat (Mahalakshmi) und Ananda (Mahakali) ist, wir meditieren über dich zwecks Erlangung von Brahmavidya. Bitte durchtrenne die Knoten(Rajju Granthi) des Avidya und befreie uns von der Dualität. Dieses Mahamantra ist daher Brahma Vachaka. Danach wird die Saguna Meditation des Mantra erläutert.

"Ich verbeuge mich vor Sridevi, die im 'Hrit Kamala' (Herz-Lotus) sitzt, die hell wie die aufgehende Sonne ist, die in ihren Händen Pasha und Ankusha hält, die eine leuchtende schöne Form hat, die dreiäugig ist, die rote Kleider trägt und die alle Wünsche ihrer Verehrer gewährt.
O Mutter, ich grüße Dich, die große Göttin, die die Furcht vernichtet (die größte Angst Bhava Bhaya), die größten Schwierigkeiten beseitigt und die Personifizierung des KaruNaa ist". [1]


In den Versen 4 und 5 spiegelt die Devi Upanishade die Eröffnungsverse der Devi Sukta - Hymne des Rigveda wieder.

Ich bewege mich mit den Rudras und Vasus, mit den Adityas und Visvedevas,
Mitra und Varuna, Indra and Agni,unterstütze ich, und die zwei Asvins.
Ich erhalte den Soma, Tvastir, Pusan und Bhaga,
den weitschreitenden Vishnu, Brahma, Prajapati.
—  Devi Upanishad, 4 – 5 - Übers von Krishna Warrier

Literatur

Referenzen

Weblinks


<historylink type="back" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; color: #ffffff; padding: 4px 8px; float:right; background: -moz-linear-gradient( top, #fcf9fc 0%, #6a75eb); background: -webkit-gradient( linear, left top, left bottom, from(#fcf9fc), to(#6a75eb)); -moz-border-radius: 30px; -webkit-border-radius: 30px; border-radius: 30px; border: 3px solid #ffffff; -moz-box-shadow: 0px 3px 11px rgba(240,237,240,0.5), inset 0px 0px 1px rgba(000,145,255,1); -webkit-box-shadow: 0px 3px 11px rgba(240,237,240,0.5), inset 0px 0px 1px rgba(000,145,255,1); box-shadow: 0px 3px 11px rgba(240,237,240,0.5), inset 0px 0px 1px rgba(000,145,255,1); text-shadow: 0px -1px 0px rgba(000,000,000,0.2), 0px 1px 0px rgba(255,255,255,0.3);" > zurück </historylink>