Aṣṭadaśasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
 
(12 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 7: Zeile 7:
# Gleich dem Unvergleichlichen
# Gleich dem Unvergleichlichen
# Die Zunge
# Die Zunge
# SUBHUTI
# Subhuti
# Eintritt in die Sicherheit der Errettung
# Eintritt in die Sicherheit der Errettung
# Srenika der Wanderer
# Srenika der Wanderer
# Das Zeichen
# Das Zeichen
# Wie Illusion
# Wie Illusion
 
# Gleichnisse
# SIMILES 149
# Das Fallenlassen von Ansichten
# THE FORSAKING OF VIEWS 160
# Die sechs Vollkommenheiten  
# THE SIX PERFECTIONS 163
# Weder gebunden noch frei
# NEITHER BOUND NOR FREED 173
# Die Konzentrationen
# THE CONCENTRATIONS 179
# Eintritt in die DharaniTüren
# ENTRANCE INTO THE DHARANI-DOORS 191
# Die Vorbereitungen für die Stufen
# THE PREPARTIONS FOR THE STAGES 203
# Fortschreiten auf den Stufen des großen Fahrzeugs
# GOING FORTH ON THE STAGES 1 OF THE GREAT VEHICLE 221
# Überschreiten
# SURPASSING 225
# Nicht-Dualität
# NONDUALITY 232
# Subhuti der Ältere
# SUBHUTI THE ELDER 238
# Das erste Sakra Kapitel
# THE FIRST SAKRA CHAPTER 247
# Schwer zu verstehen
# HARD TO FATHOM 256
# Unendlich
# INFINITE 259
# Unbegrenzt
# INFINITE 266
# Gewinne
# GAINS 270
# Der Schrein
# THE SHRINE 276
# Die Proklamation der Qualitäten eines [[Bodhisattva]]
# THE PROCLAMATION OF A BODHISATTVA’S QUALITIES 284
# Die Heretik
# THE HERETICS 288
# Die Vorteile des Im-Gedächtni-Behaltens und umgekehrt
# THE ADVANTAGES OF BEARING IN MIND AND OF REVERENCE 291 - Kap. 30
 
# SIMILES 149
# Das versprechen von Ansichten
# Die sechs Vollkommenheiten
# WEDER GEBUNDEN NOCH FREI 173
# DIE KONZENTRATIONEN 179
# EINTRITT IN DIE DHARANI-TÜREN 191
# Die Vorbereitungen für die Stadien 203
# AUF DEN WERKSTÄTTEN 1 DES GROSSEN FAHRZEUGS 221
# ÜBERSCHREITEN 225
# NICHTIGKEIT 232
# SUBHUTI DER ÄLTERE 238
# DAS ERSTE SAKRA KAPITEL 247
# HART ZU FATHOM 256
# UNENDLICH 259
# UNENDLICH 266
# GEWINNT 270
# DER SCHREIN 276
#Die Proklamation der Qualitäten eines BODHISATTVA 284
# DIE HERETIK 288
# DIE VORTEILE, IM SINNE UND IN DER REVERSE ZU TRAGEN 291 - Kap. 30
 
# Über Reliquien
# Über Reliquien
# Die Unterscheidung der Verdienste
# Die Unterscheidung der Verdienste
Zeile 64: Zeile 41:
# Ohne Basis
# Ohne Basis
# Die Tradition im Norden
# Die Tradition im Norden
# MARA 392
# Mara
# THE ABSENCE OF MARA’S HOSTS 399
# Die Abwesenheit von Maras Geistern
# SHOWING THE WORLD 408
# Die Welt zeigen
# UNTHINKABLE 414
# Undenkbar
# THE CONGREGATION 422
# Die Kongregation
# THE SHIP 427
# Das [[Schiff]]
# EXPOSITION OF THE OWN-BEING OF ALL DHARMAS 432
# Erläuterung des eigenen  Seins aller Dharmas
# THE DISCIPLINING OF GREED 437
# Die Disziplinierung von Gier
# SETTLEMENT IN THE TRAINING OF A BODHISATTVA 441
# Festsetzung in der Ausbildung eines Bodhisattva
# IRREVERSIBILITY 455
# Unumkehrbarkeit
# EXPOSITION OF THE TOKENS OF IRREVERSIBILITY 464
# Festsetzung der Token der Unumkehrbarkeit
# THE EXPOSITION OF SKILL IN MEANS 473 2
# Die Darstellung von Geschick in den Mitteln
# THE FULFILLMENT OF SKILL IN THE SIX PERFECTIONS 486
# Die Erfüllung des Geschicks in den sechs Perfektionen
# THE PREDICTION OF THE GANGES GODDESS 494
# Die Vorhersage der Ganges-Göttin
# DEMONSTRATION OF THE DEVELOPMENT OF SKILL IN MEANS 497
# Demonstration der Entwicklung des Geschicks in den Mitteln
# THE EXPOSITION OF THE FORSAKING OF DISCRIMINATION 505
# Die Erörterung des Fallenlassens von Unterscheidung
# EVEN TRAINING 524
# Selbsttraining
# PRACTICES 531
# Praktiken
# EXPOSITION OF NONDISCRIMINATION THROUGH SIMILES 537
# Darstellung der Nichtunterscheidung durch Gleichnisse
# NONATTACHMENT 542
# Nicht-Verhaftung
# ENTRUSTING 565
# Vertrauen
# NONEXTINCTION 575
# Nicht-Auslöschung
# THE SUPREME ATTAINMENT 579
# Das höchste Erreichen
# MANY QUESTIONS CONCERNING THE DUALITY OF DHARMAS 591
# Viele Fragen betreffs der Dualität der Dharmas
# RIGHT EXPOSITION 613
# Rechte Erläuterung
# THE SKILL IN HONOURING, TENDING AND REVERING THE GOOD FRIENDS 620
# Die Fähigkeit, die guten Freunde zu zählen und zu ehren
# EXPOSITION OF SKILL IN MEANS 624
# Darstellung geschickter Mittel
# MORALITY 626
# [[Moral]]
# GROWTH 627
# Wachstum
# EXPOSITION OF THE PATH-DEVELOPMENT 628
# Darstellung der Pfad-Entwicklung
# THE EXPOSITION OF THE CONSUMMATION OF THE TRAINING IN GRADUAL ACTIVITY 640
# Darstellung der Durchführung des Trainings allmählicher Aktivität
# THE NATURE OF DHARMAS IS SIGNLESS AND CANNOT BE APPREHENDED 649
# Die Natur der Dharmas ist unzulässig und kann nicht angepasst werden
# EXPOSITION OF MARKLESSNESS 660
# Darstellung der Makellosigkeit
# THE PERFECTION OF THE IMPERISHABLE CONSUMMATION OF THE MARKS AND MINOR CHARACTERISTICS 669
# Die Vollkommenheit der unersetzlichen Vollendung der Merkmale und kleineren Charakertistika (73)
# THE EXPOSITION OF THE SAMENESS OF ALL DHARMAS 690
# Die Erläuterung der Gleichheit aller Dharmas
# THE EXPOSITION OF IMPERTURBABILITY 699
# Die Erläuterung der Unverhältnismässigkeit
# THE ARMOUR (PUT ON) FOR THE SAKE OF MATURING BEINGS 710
# Die Rüstung zum wohl der reifenden Wesen
# THE COGNITION OF THE PERFECT PURITY OF THE BUDDHA-FIELD 720
# Die Wahrnehmung der perfekten Reinheit des Budda-Feldes 720
# SKILL IN MEANS IN THE PURIFICATION OF THE BUDDHA-FIELD 727 3
# Fertigkeiten bei der reinigung des Buddhafeldes
# THE EXPOSITON OF THE NONEXISTENCE OF OWN-BEING 735
# Die Erläuterung der Nichtexistenz des eigenen Seins
# THE ABSENCE OF (ALL) DEFILEMENT AND PURIFICATION 740
# Das Fehlen aller Verunreinigung und Reinigung
# BEING JOINED TO ULTIMATE REALITY 744
# Mit der höchsten Wirklichkeit verbunden sein
# THE EXPOSITION OF THE UNALTERABLE NATURE OF DHARMA 751
# Die Erläuterung der unveränderbaren Natur des Dharma
# THE MANIFESTATION OF A BODHISATTVA’S TRAINING 754
# Die Offenbarung eines Bodhisattva-Trainings
Appendix I VIII. THE REUNION WITH THE DHARMA-BODY 765
Anhang I VIII. Die Wiedervereinigung mit dem Dharma-Körper


== Literatur ==
== Literatur ==
* The  Large Sutra on Perfect Wisdom, [[Edward Conze]], 1985, University of California Press,  ISBN-10 0-520-05321-4 / 0520053214 ---  ISBN-13 978-0-520-05321-2 / 9780520053212
* [https://books.google.com/books?id=XKTmmaScCGcC&pg=PA573&lpg=PA573&dq=%23+THE+PERFECTION+OF+THE+IMPERISHABLE+CONSUMMATION+OF+THE+MARKS+AND+MINOR+CHARACTERISTICS&source=bl&ots=BpX0InECr4&sig=6AqBFQ3vuILYdzh1Ea4qBTZJ2L8&hl=de&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=%23%20THE%20PERFECTION%20OF%20THE%20IMPERISHABLE%20CONSUMMATION%20OF%20THE%20MARKS%20AND%20MINOR%20CHARACTERISTICS&f=false The  Large Sutra on Perfect Wisdom], [[Edward Conze]], 1985, University of California Press,  ISBN-10 0-520-05321-4 / 0520053214 ---  ISBN-13 978-0-520-05321-2 / 9780520053212
 
* [http://www.buddhism.org/Sutras/2/LargeSutraPerfectWisdom.htm The  Large Sutra on Perfect Wisdom, Edward Conze, 1985]
* [http://www.buddhism.org/Sutras/2/LargeSutraPerfectWisdom.htm The  Large Sutra on Perfect Wisdom, Edward Conze, 1985]



Aktuelle Version vom 17. Juli 2020, 21:55 Uhr

Das Aṣṭadaśasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra ist ein Prajñāpāramitā-Sutra mit 18,000 Zeilen

Kapitel

  1. Einführung
  2. Der Gedanke an Erleuchtung
  3. Beobachtungen
  4. Gleich dem Unvergleichlichen
  5. Die Zunge
  6. Subhuti
  7. Eintritt in die Sicherheit der Errettung
  8. Srenika der Wanderer
  9. Das Zeichen
  10. Wie Illusion
  11. Gleichnisse
  12. Das Fallenlassen von Ansichten
  13. Die sechs Vollkommenheiten
  14. Weder gebunden noch frei
  15. Die Konzentrationen
  16. Eintritt in die DharaniTüren
  17. Die Vorbereitungen für die Stufen
  18. Fortschreiten auf den Stufen des großen Fahrzeugs
  19. Überschreiten
  20. Nicht-Dualität
  21. Subhuti der Ältere
  22. Das erste Sakra Kapitel
  23. Schwer zu verstehen
  24. Unendlich
  25. Unbegrenzt
  26. Gewinne
  27. Der Schrein
  28. Die Proklamation der Qualitäten eines Bodhisattva
  29. Die Heretik
  30. Die Vorteile des Im-Gedächtni-Behaltens und umgekehrt
  31. Über Reliquien
  32. Die Unterscheidung der Verdienste
  33. Über Hingabe und Freude
  34. Verherrlichung der Tugenden der Vollendung
  35. Die Höllen
  36. Die Ausstellung der Reinheit aller Dharmas
  37. Nichtunterstützt überall
  38. Ohne Basis
  39. Die Tradition im Norden
  40. Mara
  41. Die Abwesenheit von Maras Geistern
  42. Die Welt zeigen
  43. Undenkbar
  44. Die Kongregation
  45. Das Schiff
  46. Erläuterung des eigenen Seins aller Dharmas
  47. Die Disziplinierung von Gier
  48. Festsetzung in der Ausbildung eines Bodhisattva
  49. Unumkehrbarkeit
  50. Festsetzung der Token der Unumkehrbarkeit
  51. Die Darstellung von Geschick in den Mitteln
  52. Die Erfüllung des Geschicks in den sechs Perfektionen
  53. Die Vorhersage der Ganges-Göttin
  54. Demonstration der Entwicklung des Geschicks in den Mitteln
  55. Die Erörterung des Fallenlassens von Unterscheidung
  56. Selbsttraining
  57. Praktiken
  58. Darstellung der Nichtunterscheidung durch Gleichnisse
  59. Nicht-Verhaftung
  60. Vertrauen
  61. Nicht-Auslöschung
  62. Das höchste Erreichen
  63. Viele Fragen betreffs der Dualität der Dharmas
  64. Rechte Erläuterung
  65. Die Fähigkeit, die guten Freunde zu zählen und zu ehren
  66. Darstellung geschickter Mittel
  67. Moral
  68. Wachstum
  69. Darstellung der Pfad-Entwicklung
  70. Darstellung der Durchführung des Trainings allmählicher Aktivität
  71. Die Natur der Dharmas ist unzulässig und kann nicht angepasst werden
  72. Darstellung der Makellosigkeit
  73. Die Vollkommenheit der unersetzlichen Vollendung der Merkmale und kleineren Charakertistika (73)
  74. Die Erläuterung der Gleichheit aller Dharmas
  75. Die Erläuterung der Unverhältnismässigkeit
  76. Die Rüstung zum wohl der reifenden Wesen
  77. Die Wahrnehmung der perfekten Reinheit des Budda-Feldes 720
  78. Fertigkeiten bei der reinigung des Buddhafeldes
  79. Die Erläuterung der Nichtexistenz des eigenen Seins
  80. Das Fehlen aller Verunreinigung und Reinigung
  81. Mit der höchsten Wirklichkeit verbunden sein
  82. Die Erläuterung der unveränderbaren Natur des Dharma
  83. Die Offenbarung eines Bodhisattva-Trainings

Anhang I VIII. Die Wiedervereinigung mit dem Dharma-Körper

Literatur

Weblinks