Tathagatagarbha Sutra: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Spiritwiki
Adm1 (Diskussion | Beiträge) |
Adm1 (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
Es existieren Übersetzungen des Textes von Buddhabhadra (420 CE) und ausführlichere Übersetzungen ins Chinesische von Amoghavajra (8tes Jh.) und eine kanonische tibetische Übersetzung (ca. 800 CE). | Es existieren Übersetzungen des Textes von Buddhabhadra (420 CE) und ausführlichere Übersetzungen ins Chinesische von Amoghavajra (8tes Jh.) und eine kanonische tibetische Übersetzung (ca. 800 CE). | ||
Buddhabhadras Übersetzung wurde 1995 von Grosnick ins Englische übersetzt. Die tibetische Version wurde 2002 von Zimmermann übersetzt. | Buddhabhadras Übersetzung wurde 1995 von Grosnick ins Englische übersetzt. Die tibetische Version wurde 2002 von Zimmermann übersetzt. | ||
Version vom 24. Januar 2015, 19:57 Uhr
Das Tathāgatagarbha - Sūtra ist ein einflussreicher und lehrmäßig auffälliger Text des Mahayana , der von der Existenz des Tathāgatagarbha oder der intrinsischen Buddhanatur aller fühlenden Wesen handelt.
Es existieren Übersetzungen des Textes von Buddhabhadra (420 CE) und ausführlichere Übersetzungen ins Chinesische von Amoghavajra (8tes Jh.) und eine kanonische tibetische Übersetzung (ca. 800 CE). Buddhabhadras Übersetzung wurde 1995 von Grosnick ins Englische übersetzt. Die tibetische Version wurde 2002 von Zimmermann übersetzt.
Der Buddha offenbart in diesem Sutra, dass im Wesen jeder Person ein großer ewiger und unveränderlicher Schatz ist. Dieser ist nicht weniger als der innewohnende Buddha selbst.
Literatur
- Tathagatagarbha Sutra
- Zimmermann, Michael (2002), A Buddha Within: The Tathāgatagarbhasūtra, Biblotheca Philologica et Philosophica Buddhica VI, Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University
Weblinks
- en Wiki zum Tathagatagarbha Sutra